fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Без рубрики

Що Значить Американська Посмішка

Американська посмішка
On-line курси англійської мови
Існує така думка, що по усмішці можна визначити, звідки людина родом. Одним з тих, хто так стверджує, є американський вчений по імені Дэйхер Келтнер, професор психології в університеті. Він вивчив 43 лицьові м’язи, які беруть участь в той момент, коли ми посміхаємося. Одним з його висновків було те, що західна посмішка більш відкрита і щира ніж американська. Професор Келтнеру вдалося визначити за фотографіями, по яку сторону океану живе той чи інший людина, представлений на фото. Він також зробив висновок про те, що американська посмішка в цілому є менш експресивною з тієї причини, що в ній не беруть участь очні м’язи, які становлять важливу частину посмішки. Беручи до уваги даний факт, хтось може подумати, що американська посмішка абсолютно не щира, тому що вона не відображається в очах. Чи Так це насправді?
Спочатку було б логічним відповісти на питання “Чому люди взагалі посміхаються?” Для цього існує багато причин. Ми посміхаємося, коли нам радісно, коли ми пишаємося собою, коли ми розгублені, коли ми отримуємо задоволення. Іноді ми посміхаємося, щоб показати емоції, а іноді – щоб приховати наші справжні почуття. Справедливим будемо зауважити, що, як, де і чому люди посміхаються, залежить від тієї культурного середовища, де вони народилися. Кожна культура має своїм “кодом усмішок”, який негласно прийнято в кожній окремій країні.
В американській культурі дуже важливі позитивні почуття. Ця культура заохочує і стимулює так звану життєрадісність, що можна відчути, прочитавши або почувши такі характерні для Америки девізи як “Збадьорись! Адже все могло бути і гірше”, “Посміхайся! Звертай увагу тільки на світлу сторону життя!” Ця життєрадісність культивується в людині з самого дитинства. Американські батьки кажуть своїм дітям: “Посміхайся! Виглядай веселим, коли опиняєшся на публіці!” Таким чином, ці діти поступово перетворюються в “усміхнені автомати”.
В американській культурі з дитинства прищеплюється не тільки почуття життєрадісності, але і постійне прагнення до щастя. Навіть Декларація незалежності США проголошує прагнення до щастя невід’ємним правом кожного громадянина. Американці вважають, що невдахи це ті люди, які уникають будь-якої відповідальності або не до кінця усвідомлюють “повчання” декларації. Не дивно, що та частина американського населення, які вважають себе щасливими, складає цілих 80%.
Американська посмішка також виражає дружелюбність. Американці воліють залишатися зовні спокійними і привітними, навіть коли вони з чимось не згодні. Приємні слова і ввічливі посмішки є невід’ємною частиною їх щоденного спілкування.
Дуже часто можна почути вислів: “Американська посмішка – це те, що або подобається або ні”. І з цим цілком можна погодитися, тому що, якщо людина розуміє природу американської посмішки, він її починає сприймати по-іншому і навіть звикає до неї. Більшість людей, які бувають в США і потім повертаються назад, особливо в пострадянські країни, зізнаються, що їм не вистачає цієї посмішки. Вони особливо сумують за нею, коли ходять по магазинах, коли спілкуються з колегами по роботі, коли користуються громадським транспортом і т. д.
Деяка ж частина людей, які побували в штатах, залишаються при думці, що американці посміхаються ні ввічливості, ні з бажання сподобається. На їхню думку, американська посмішка означає лише саму необхідність посміхатися, посміхатися просто так. І як сказав один французький філософ Джейн Будрилляр: “ця посмішка залишається на обличчі ще довго після того, як всі почуття вже зникли. Це та усмішка, яка доступна в будь-який момент, але в той же час вона не дозволяє себе видати. За властивостями вона схожа імунітету. Ця посмішка ніби говорить сама за себе: Це гарна країна. Я хороший. Ми найкращі…” І такий підтекст дійсно може не сподобатися і навіть подіяти кому-небудь на нерви.
Багато вважають американську посмішку не тільки “нервуючої”, але і нещирою. Це відторгнення відбувається з тієї причини, що “щоденна усмішливість” не характерна для багатьох людей, особливо для слов’ян. Російські письменники вже давно визначили американську посмішку як дивну і штучну порівняно з російською. Сатирик М. Задорнов називає американську посмішку “хронічної”, а, на думку М. Жванецького, американці посміхаються так, як ніби вони підключені до електричного приладу. М. Гіркий писав, що перше, що кидається в очі при зустрічі з американцем це його зуби. Однак потрібно пам’ятати, що в американській культурі посмішка в першу чергу означає ввічливість. Чим більше американець вам посміхається під час бесіди і чим більше він доброзичливий, тим позитивніше його до вас відношення і тим уважніше він вас слухає. Посмішка, з якою американські представники сфери послуг зустрічають вас, означає нічого більше ніж ввічливість. І подібні посмішки можна побачити не тільки в США. Одна китайська прислів’я говорить: “Той, хто не може посміхатися, не може відкрити магазин”. В Японії жінки біля входу на ескалатор в великих магазинах посміхаються і кланяються кожному, хто на нього ступає, а це 2500 усмішок і поклонів на день.
Американські психологи говорять ще й про те, що ввічлива посмішка в Америці передбачає захист від слухаючого проблем мовця. Але в слов’янському комунікативному поведінці усмішки “для ввічливості” або “ввічливості” не вважаються нормою. Тому потрібно завжди пам’ятати, що, якщо певне явище не має місце в нашій культурі, це не означає, що воно взагалі не повинно існувати.
І наостанок хочеться сказати, що, на мій погляд, американська посмішка не є не щира. Можливо, просто американці менш схильні маскувати свої позитивні почуття і більш схильні приховувати свої негативні емоції?
(c) Тетяна Ярош
On-line курси англійської мови