fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Как выучить

12 языков спустя, мои лучшие советы по изучению иностранного языка

12 языков спустя, мои лучшие советы по изучению иностранного языка

Э… да, я только что подсчитал, сколько иностранных языков я изучил за свою жизнь, и их оказалось двенадцать!

Хотя, в защиту той части меня, которая не является стопроцентным ботаником, я изучал только семь из этих языков с какой-либо реальной интенсивностью или приверженностью.

В любом случае, если вы ищете зимний проект – или просто чувствуете мотивацию для самосовершенствования! – я решил поделиться своими лучшими советами по изучению языков.

Я также делюсь ими хотя бы отчасти в надежде, что вы, ребята, поделитесь со мной в комментариях своими советами по изучению языков, потому что мне всегда пригодится помощь. И если вы никогда не изучали иностранные языки, возможно, примите этот пост как знак того, что сейчас самое время начать!

Следуйте своим интересам

Даже если вы в полном восторге от нового путешествия, в которое вы отправились, в тот или иной момент изучение нового языка может показаться вам рутиной.

Мой лучший совет – найти способ включить изучение языка в то, что вам уже интересно.

Для меня это чтение. Если говорить точнее – и это совершенно справедливо, если вы будете смеяться надо мной за это, – я люблю читать блоги на других языках.

Я большой поклонник блогов (ну, да), но также я считаю их идеальным инструментом для обучения, потому что они обычно написаны в очень разговорной манере. Конечно, это не всегда так, но по большей части блоггеры пишут так же, как говорят, поэтому вам не придется сильно беспокоиться о том, чтобы перенять странные термины, которые используются только в письменной речи.

Подкасты также изменили мою жизнь. Подкасты предлагают гораздо более естественные разговоры, чем языковые курсы, и даже если вначале вы едва понимаете, о чем говорят подкастеры, подкасты – отличный способ начать развивать слух к новому языку. Даже прослушивание подкастов в фоновом режиме во время работы по дому или прогулки поможет вам в освоении языка, и вы обнаружите, что по мере прослушивания начинаете понимать все больше и больше слов.

Фильмы также являются очень хорошим инструментом, особенно если вы можете найти субтитры на изучаемом языке. Субтитры, как это ни раздражает, не всегда точно соответствуют тому, что говорят, но это все равно поможет вашему мозгу слушать и читать на одном и том же языке.

Музыка – еще один способ начать слушать что-то на новом языке. Лично я очень плохо понимаю тексты песен даже на английском языке, так что этот способ мне не подходит, но у меня есть друзья, которые клянутся, что изучают языки через местных исполнителей, так что, думаю, это вещь.

Игры, конечно, также являются отличным способом изучения нового языка! Многие компьютерные программы для изучения языка включают в себя игры. Я очень состязательный человек, и если я играю в какую-нибудь игру, то могу увлечься на несколько часов – часы, проведенные с пользой, если это означает, что я изучаю язык!

Не беспокойтесь о понимании каждого слова

Если вы последуете моему совету и начнете читать книги или слушать подкасты на новом языке, не волнуйтесь, если вы не понимаете каждого слова. Я бы вообще не советовал искать каждое незнакомое слово во время чтения, потому что один из самых важных навыков в изучении языка – это умение понимать по контексту. Скорее всего, вы никогда не выучите все слова на новом языке, поэтому очень полезно уметь заполнять некоторые пробелы самостоятельно.

Это относится и к разговорной речи на новом языке. Даже если ваш словарный запас очень мал, вы можете научиться творчески общаться с помощью тех немногих слов, которые у вас есть, вместо того, чтобы постоянно искать новые слова в языке. Естественно, со временем ваш словарный запас будет расти по мере того, как вы будете больше общаться с людьми.

Решите, что вы хотите получить от изучения языка

Существует множество различных причин для изучения языка, и часто мотивация, стоящая за изучением языка, помогает решить, как лучше заниматься.

Я изучал древнегреческий язык исключительно для того, чтобы иметь возможность читать старые философские тексты (лол, я знаю), поэтому я сосредоточился на грамматике и изучал лексику только с греческого на английский, а не наоборот, и не утруждал себя разговорной речью.

С другой стороны, когда я изучаю язык, потому что планирую поездку, я стараюсь не беспокоиться о грамматике и учу полезные фразы. Но если я действительно пытаюсь овладеть языком, то я буду уделять гораздо больше внимания грамматике и словарному запасу, а не только фразам, пытаясь заложить прочный фундамент.

Начало – самая захватывающая часть

Серьезно, нет ничего лучше, чем начать изучать новый язык и научиться говорить на нем! Это так захватывающе и полностью затягивает, что, я думаю, подтолкнуло меня начать изучать гораздо больше языков, чем я знаю, что когда-нибудь выучу – я смотрю на тебя, тибетский.

Это также означает, что стоит потратить несколько недель на изучение языка перед поездкой, потому что даже если вы знаете, что никогда не будете изучать язык, когда вернетесь домой, процесс изучения будет веселым и, скорее всего, сделает вашу поездку намного интереснее.

Ставьте конкретные задачи

Когда первоначальный восторг от изучения нового языка начинает угасать, бывает трудно продолжать его. Самое трудное для меня – это когда я достаточно хорошо владею языком, чтобы понимать большинство вещей и изъясняться.

Я застрял на этом этапе в норвежском языке, и это меня очень расстраивает. С одной стороны, мой норвежский довольно прочный, я могу понимать почти все и прекрасно общаться, но с другой стороны, я все еще говорю как ребенок, и я знаю, что не совершенствуюсь.

В идеале мне следует записаться на большой языковой экзамен (например, Бергенский тест в Норвегии – большинство языков имеют подобные экзамены на беглость), потому что тогда мне придется продолжать учиться и работать над освоением деталей, которые кажутся настолько неважными в повседневном использовании, что я обычно просто игнорирую их.

В принципе, когда я начинаю успокаиваться, это означает, что пришло время записаться на новый курс или записаться на онлайн-уроки, или принять какое-то решение, которое потребует от меня повышения уровня моих навыков.

Думайте на том языке, на котором вы пытаетесь говорить

Очевидно, что это будет трудно, если вы знаете всего 20 слов на новом языке, но привыкайте выражать все, что возможно, теми немногими словами, которые у вас есть. Очень, очень трудно переводить напрямую с одного языка на другой, особенно если они совершенно не связаны между собой, и это может привести к очень неловким и неестественным предложениям.

Я думаю, это также является одной из причин, по которой каждый новый язык становится все легче выучить – мы все лучше и лучше умеем общаться с помощью очень ограниченного количества слов и просто вести беседу, понимая лишь часть сказанного.

Лучшим языковым курсом, который я когда-либо посещал, был курс русского языка для начинающих в университете, где мой профессор никогда не использовал английский. Дошло до того, что на уроках русского языка я просто забывал об английском, что помогло мне по-настоящему погрузиться в русский язык и многого добиться с тем ограниченным запасом русского языка, которым я владел.

Учите русский!

Раз уж я заговорила о русском языке, я чувствую, что должна сказать о том, насколько это полезный язык. Конечно, я ожидала, что во время моих путешествий мне больше всего пригодятся французский или немецкий, но больше всего мне пригодился русский!

Я использовал его в России (да), Центральной Азии, на Кавказе, в Монголии и во многих странах Восточной Европы, но я также использовал его в Египте, Израиле и в тот раз, когда мы с Даниэль путешествовали автостопом с русским водителем грузовика в Греции.

Знайте свои сильные стороны – а затем игнорируйте их

При изучении языка может быть очень заманчиво использовать только свои сильные стороны. Так, если вы хорошо запоминаете лексику, то вы можете потратить на это весь день, или если вы хорошо разбираетесь в акцентах, то сосредоточьтесь на их освоении еще до того, как вы освоите грамматику.

Дело в том, что то, в чем вы хороши, будет улучшаться совершенно естественно, поэтому вам не нужно слишком беспокоиться об этом. Если же вы слишком сосредоточитесь на каком-то одном аспекте языка, то это может навредить вашему прогрессу.

Я очень люблю грамматику, но обычно я активно заставляю себя игнорировать ее, когда говорю, потому что иначе я буду слишком зацикливаться на мелких деталях, которые большинство людей даже не заметят.

Будьте последовательны

Удивительно, как много языка можно выучить всего за несколько дней. Также удивительно, как много можно забыть за несколько дней.

Изучение языка – это один из тех случаев, когда лучше заниматься понемногу каждый день, чем много и время от времени. Вы узнаете гораздо больше, если будете заниматься по 30 минут каждый день, а не по 8 часов раз в неделю.

Каждый язык становится легче

Не зря люди, изучавшие один или два иностранных языка, впоследствии изучают еще больше языков. Я думаю, что это очень полезно иметь в виду, потому что это означает, что, наконец, попытка выучить новый язык означает не только открытие нового мира в этом конкретном языке, но и целого мира новых языков для изучения.

Путешествуйте!

Ну, хорошо, не раньше, чем все ограничения на путешествия будут сняты. Но потом!

Путешествия помогли мне выучить так много языков, которые я никогда не смог бы использовать или даже подумать об их изучении.

Я никогда, никогда не изучал бы японский язык, если бы не провел два года на японском острове, где никто не говорил по-английски, а мой университетский русский был ужасен, пока я не провел несколько месяцев в путешествии по Центральной Азии и Кавказу.

Помните, что у людей разные навыки общения

Нет лучшего способа убить свою уверенность в новом языке, чем попытка говорить с кем-то, кто просто не понимает вас, или вы не понимаете его.

Дело в том, что это может быть отчасти и их вина. Некоторые люди просто не умеют общаться с иностранцами, и они не знают, как упростить свои слова или изложить их по-другому, если вы не знакомы с теми словами, которые они использовали в первый раз. Некоторые люди также с трудом понимают различные акценты.

У меня есть подруга, которая не может понять некоторые другие норвежские диалекты, поэтому я не расстраиваюсь, когда мой американский акцент ставит ее в тупик.

Если у вас с кем-то не получается разговор, не воспринимайте это как знак того, что вы больше ни с кем не сможете общаться. Попробуйте еще раз, пока не найдете кого-то с лучшими навыками общения.

Извините, если это покажется вам сексизмом, но я считаю, что женщины лучше понимают мои корявые языковые навыки и отвечают на них понятным образом – может быть, потому что мы созданы для того, чтобы понимать маленьких детей? Так что, возможно, попробуйте найти маму, с которой можно поговорить, хаха.

Пользуйтесь своим телефоном

То есть, хорошо, вы это знаете. Но я также чувствую, что должен включить это в список, потому что, конечно же, эти новомодные смартфоны, которые есть у каждого из нас, так полезны для изучения языка. Duolingo, Memrise и Quizlet – все это отличные инструменты.

Я использовал Duolingo в качестве общего языкового курса (у них не так много языков, но если у них есть язык, который вы хотите выучить, вы обязательно должны его попробовать!), Memrise для словарного запаса, а затем, если вы чувствуете себя амбициозным, вы также можете сделать флэшкарты из слов в Memrise и пробежаться по ним на Quizlet.

Если ваша цель – общение, найдите способ говорить на этом языке.

У меня, как у застенчивого человека, всегда возникает соблазн учить язык в безопасности собственного дома, в одиночестве, где никто не услышит моих ошибок и не будет надо мной смеяться.

Конечно, проблема в том, что это никогда не срабатывает.

Чтобы по-настоящему выучить язык, мне нужно вылезти из учебника и действительно, например, поговорить с людьми. На самом деле я начал по-настоящему комфортно чувствовать себя на норвежском только после того, как прожил в Норвегии пять месяцев и начал работать в местном супермаркете. Я был вынужден говорить на норвежском каждый день и перестал беспокоиться о том, что могу сделать ошибку или показаться идиотом.

Поэтому, хотя языковые курсы, такие как Duolingo, могут научить вас многому, вам обязательно нужно дополнить их уроками, на которых вы действительно будете говорить на языке с кем-то.

И вот тут-то Интернет снова приходит на помощь: уроки по Skype!

Недавно я провела исследование онлайн-уроков языка (помните, я говорила, что мой норвежский язык достиг плато?), и моей любимой платформой оказалась italki. Вы слышали о ней?

Это социальная платформа для изучения языков, где вы можете найти:

  • Партнеров по языковому обмену – здесь вы можете найти кого-то, кто говорит на языке, который вы изучаете, и хочет выучить ваш родной язык, и вы можете организовать Skype-сессии, где вы проводите половину времени, говоря на своем языке, а половину – на их языке.
  • Неофициальные репетиторы – вы можете брать уроки у репетиторов, не имеющих сертификатов преподавателя. Часто они очень бюджетные – например, всего $5/час.
  • Профессиональные языковые репетиторы – я считаю, что это лучшая часть italki. Вы можете найти профессионального преподавателя языка, который составит учебную программу в соответствии с вашими потребностями. Так что если вы работаете с внешними материалами, такими как Duolingo или Memrise, вы можете организовать эти занятия так, чтобы они идеально дополняли их. Это очень полезно, особенно если вы находитесь между языковыми уровнями или не очень хорошо успеваете в классе.

Мне также нравится, что у italki очень большая сеть репетиторов, и вы можете попробовать разных людей, чтобы понять, кто вам больше подходит (по крайней мере, лично я обнаружил, что стиль преподавания оказывает огромное влияние на то, как я учусь). Репетиторы также обычно предлагают пробный урок с большой скидкой, так что вы не потратите много денег, пытаясь найти лучшего учителя для вас.

Мои родители начали пользоваться italki, когда переехали во Францию, и теперь они его большие поклонники. Они также очень быстро выучили французский язык, поэтому я думаю, что это действительно работает!

Мне также нравится, что при желании можно взять всего несколько уроков – в следующий раз, когда я приеду в страну, где я не знаю языка, я обязательно потрачу 20 долларов на пару уроков!

Этот пост не спонсируется italki, я просто очень рада, что нашла их!

Вперед и начинайте!

Я не могу сказать, как часто я слышу от людей: “Я бы хотел когда-нибудь выучить язык X”. И я понимаю, я тоже очень люблю откладывать.

Но вы не выучите язык, если никогда не начнете.

Есть ли у вас советы, которые вы можете добавить, или новый язык, который вы хотите выучить? Поделитесь в комментариях!

Похожие посты

Взаимодействие с читателями

ПОЛУЧАЙТЕ ОБНОВЛЕНИЯ!

Подпишитесь на мою рассылку, чтобы получать эксклюзивные новости и истории из моих путешествий по миру и жизни в Норвегии!

Комментарии

Отличные советы, я определенно думаю, что наличие интереса или цели помогает. Когда я училась в школе, у меня было НОЛЬ интереса к изучению французского языка (хотя сейчас я больше заинтересована, так как мне нравится бывать во Франции). Моя одержимость Скандинавией означает, что изучение норвежского и шведского – это то, что я делаю для удовольствия! Я давно использую Babbel для норвежского, но он не так хорош для разговорной речи, но очень полезен для правописания, письма и чтения – он не бесплатный, но он был намного лучше, чем мой опыт использования бесплатного Duolingo для шведского. Я только что оплатил и попробовал разделы 1-5 Pimsleur Swedish, и это очень хорошо. Я понятия не имею, как что-либо пишется, но теперь я могу говорить по-шведски лучше, чем когда-либо, даже после почти месячного пребывания в стране. После окончания курса я думаю снова заняться Babbel для изучения правописания и чтения, а затем присоединиться к группе шведских встреч в Лондоне для практики или взять репетитора, так как я думаю, что тогда я получу больше пользы от этих занятий. Помогает и то, что у меня много шведских друзей, с которыми я иногда занимаюсь. Не могу дождаться, когда вернусь и удивлю всех тем, насколько я улучшилась! Я перешла с норвежского языка на шведский, потому что у меня больше знакомых шведов, но после того, как в прошлом году я провела время в Швеции и Норвегии со шведским человеком, я увидела, как легко общаются шведы и норвежцы, поэтому я думаю, что будет хорошо вернуться к норвежскому языку, когда я освою шведский, и тогда мне будет легче.

Спасибо за совет! И да, шведский и норвежский очень похожи. Я сейчас в Швеции и понимаю практически все, а с людьми могу просто говорить на норвежском, и это совсем не проблема. Это как два языка в одном!

Генри Стивенсон говорит

Основные основы изучения нового языка – Выделяют три основные основы изучения нового языка: словарный запас, основные элементы/образцы предложений и грамматические правила. Словарный запас – самым основным шагом на пути к изучению нового языка является изучение его слов. Знакомство со словами позволит вам формировать предложения. Формы и элементы предложений – это связано с тем, как вы задаете вопросы и отвечаете на них. Составление связных предложений – это способ заставить кого-то понять, что вы говорите. Это умение также поможет вам понять, что говорят другие, и как вы можете ответить. Правила грамматики – В каждом языке есть определенные правила, которые необходимо соблюдать. Для первого и второго компонента разработан специальный тип носителя информации – двуязычная книга с градацией. Двуязычные книги с градацией также называют двуязычными ридерами с градацией. Они предлагают параллельный перевод, который позволяет пользователю выучить новый язык за меньшее время. Благодаря переводу на одной странице учащиеся могут без труда узнать, что означают незнакомые слова. Они могут быстро усвоить новую лексику и фразы, которые снова и снова используются в текстах двуязычных градуированных книг. Когда они читают двуязычные книги с градацией, они могут усваивать фрагменты языка и лексику, которые они могут использовать в разговоре и других реальных ситуациях. Это также значительно сокращает время, необходимое для того, чтобы стать разговорным на новом языке. Когда вы читаете двуязычную книгу, ваш мозг начинает запоминать слова и фразы просто потому, что они встречаются вам несколько раз. Вы даже не осознаете, пока вам не придется вспоминать пройденный материал, что вы уже выучили новые слова и фразы. Слушайте аудиозаписи, которые всегда должны сопровождать двуязычные учебники, чтобы узнать, как произносятся слова, и улучшить свою общую способность говорить на новом языке. Хорошая идея – использовать бесплатный медиаплеер VLC для управления скоростью воспроизведения. Вы можете управлять скоростью воспроизведения, уменьшая или увеличивая значение скорости на кнопке интерфейса медиаплеера VLC. Решите, что для вас лучше – бумажная книга или электронная. Многие электронные читалки от Amazon, Barnes and Noble и Kobo имеют предварительно загруженные словари с возможностью бесплатной загрузки дополнительных. Если у вас нет электронной читалки, вам не обязательно покупать ее, потому что вы можете загрузить ее в виде бесплатного приложения на свой телефон и сразу же пользоваться ею. Писать свои заметки, искать или делать выделения – все это до смешного просто с электронной читалкой или приложением для чтения. Все, что вы делаете с электронной книгой, также синхронизируется с облаком, что гарантирует, что любые изменения последуют за вами, независимо от того, на каком устройстве вы находитесь. Сначала найдите в Google “двуязычные книги с градацией” или “двуязычные книги с градацией для начинающих”. Выберите и купите книгу на подходящую тему, например, общая, деловая, медицинская, кулинарная, диалоги, студенты, кулинария, семья, туристы, детективы, короткие рассказы или то, что вам нравится. Читайте ее около двадцати минут в день. Если вы будете делать это каждый день, вы удивитесь, как много вы сможете выучить за месяц. Попробуйте использовать изучаемый язык после того, как вы выучите его в течение месяца. Если у вас нет возможности общаться с носителями языка дома или на работе/учебе, используйте целевой язык в светской беседе в Skype или другом онлайн-чате. Наберите в Google “бесплатные чистые онлайн-чаты” и выберите тот, который соответствует вашим интересам.

Две-три минуты светской беседы два-три раза в неделю или чаще дадут вам мотивацию и побудят вас выучить новые вопросы и ответы для новых диалогов. Составьте список вопросов и ответов для диалогов на изучаемом языке или найдите их в Google по ключевым словам “Bilingual graded books dialogues” и попробуйте их использовать. Не бойтесь делать ошибки. Это ваши шаги к успеху. Рано или поздно вы все равно заметите и исправите их. Но не всю жизнь. Лучше вообще не говорить, чем говорить неправильно? Неправильно! Начинайте говорить как можно больше! Ваш язык будет совершенствоваться каждый раз, когда вы будете говорить. Ученик, который знает всего сто слов и не стесняется говорить, будет прогрессировать быстрее, чем тот, кто знает тысячу слов, но молчит, потому что боится сказать что-то не то. Чтобы закончить двуязычное чтение на уровне начинающего (A1) и начального (A2), обычно требуется от одного до трех месяцев. Количество времени зависит от вашего предыдущего опыта изучения иностранных языков и от ваших личных способностей. На данном этапе вы должны уметь задавать простые вопросы и отвечать на них, используя следующие вопросительные слова: Что? Кто? Где? Когда? Что? Сколько/сколько? По мере того, как вы совершенствуетесь и становитесь более уверенными в своей способности использовать новый язык, вы можете переходить к следующему уровню чтения и продолжать свое путешествие по изучению языка. После использования двуязычной книги с градацией в течение недели или двух вы готовы к изучению грамматических правил, поэтому купите хорошую книгу по грамматике. Книга по грамматике удовлетворит ваше любопытство к грамматическим правилам, пробужденное двуязычной книгой с градацией. Прочитайте грамматическую книгу, чтобы узнать, как вы можете более точно использовать целевой язык. Следуйте такому порядку – сначала читайте книгу для чтения, затем используйте книгу по грамматике и упражнения, чтобы ваше обучение было непрерывным. Языковой текст с параллельным переводом помог многим раскрыть свой потенциал в изучении нескольких языков. Изучаете ли вы язык в качестве хобби или по необходимости, такие книги окажут вам поддержку. Их использование – гораздо более прагматичный и эффективный способ изучения нового языка, чем программа “выучить язык за две недели”. Однако для поддержания мотивации и прогресса вам следует часто пользоваться целевым языком, используя двуязычные учебники с аудиозаписями, грамматические справочники, чаты, интернет-страницы и даже песни. Помните – двадцать минут в день делают волшебство!

Спасибо за такие четкие, краткие и упорядоченные советы и инструкции. Это очень полезно для моего личного стиля обучения.

Аххх это такой информативный и полезный пост! Вы обсудили вещи, о которых я даже не задумывалась: например, я не виновата в том, что общение (на иностранном языке) идет плохо. Эта мысль буквально никогда не приходила мне в голову, так что теперь я чувствую себя намного лучше Это прозвучит очень глупо, но в первые почти 3 (. ) года, которые я жила в CZ, я не очень старалась учить язык, потому что… я думала, что это заставит меня забыть весь мой немецкий. (точно так же, как я забыл свой испанский, когда начал учить немецкий) Конечно, с тех пор я убедился, что это не так, и жалею, что не начал учить язык много лет назад. Но, нет лучшего времени, чем настоящее .

Хаха, у меня точно был такой страх раньше! Но я думаю, что мы не боимся учить другой язык – по крайней мере, так кажется!

Я *люблю* изучать языки. Так интересно расшифровывать загадочные иностранные послания (реклама магазинов, меню, новости и тому подобное), и, возможно, еще интереснее, когда ты можешь общаться на новом языке с теми, с кем иначе никогда бы не смог поговорить. Поскольку последним языком, который я выучил, является норвежский, существует крайне мало людей, с которыми я не смог бы поговорить по-английски, но это сделало один короткий телефонный разговор с пожилой дамой, живущей на отдаленной ферме Kjeåsen в Хардангере, еще более особенным. Это, а также тот факт, что когда я позже начал смотреть “Der Ingen Kunne Tru at Nokon Kunne Bu” на норвежском веб-телевидении (nrk.no очень хорош для этого и имеет субтитры), я увидел ее портрет и понял, что я действительно разговаривал с небольшой знаменитостью!

Я думаю, что ваши советы просто замечательные! Если вы выучите норвежский язык, вы сможете смотреть многие телевизионные программы онлайн с норвежскими субтитрами на сайте национального вещателя (NRK), а читать новости можно практически на любом языке. Я также люблю читать романтические романы на изучаемых языках: они не слишком сложные и могут доставить массу удовольствия!

Еще один момент: как лингвист, я не думаю, что мозг женщин действительно устроен иначе, чем мозг мужчин, когда дело касается языка, но замеченная вами закономерность может быть связана с отношением людей. Исследования показывают, что негативное отношение к другим языкам/разновидностям языка может сделать их более трудными для понимания… И еще один момент: опыт общения с “несовершенным” языком тоже помогает. В обществах, где женщины в основном занимаются воспитанием детей, это, конечно, может иметь значение :).

PS Опечатка: “a spent” должно быть “I spent”.

О, и Итаки звучит здорово! Если я когда-нибудь действительно начну учить японский язык помимо того, что почерпнул из просмотра аниме, то есть прямо перед отпуском в Японии, я обязательно посмотрю его!

Хаха, да, в этом гораздо больше смысла, чем в том, что наши мозги устроены по-разному! Это так безумно, что женщина стала знаменитостью – каковы шансы? И спасибо за предупреждение об опечатках!

Отличная статья! На самом деле я сталкиваюсь с противоположной проблемой – как научить кого-то второму языку. Я норвежка, живущая в Шотландии, но мой парень – британец, и он очень хочет свободно говорить по-норвежски… Моим решением оказались стикеры. Я приклеиваю записку с английским и норвежским названием предмета буквально ко всему, чем мы владеем. Я также часто говорю с ним по-норвежски – даже если он не понимает всех слов, он все равно улавливает суть того, что я говорю.

Я думаю, что лучший вариант – не рассматривать изучение языков как рутину, а скорее как нечто игривое. Как вы сами отметили, такие приложения, как Memrise, являются одновременно и отличным развлечением, и полезным занятием.

Желаю удачи с вашим норвежским! xx

Ооо, хорошая идея! Когда я изучала греческий, моя комната была буквально обклеена постерами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *