fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Как выучить

5 советов, которые помогут вам выучить японский язык

5 советов, которые помогут вам выучить японский язык

Если вы собираетесь изучать японский язык, вам нужно решить, зачем вы его изучаете. Я выучил японский язык, потому что моя работа привела меня туда в 1971 году. Я прожил там девять лет, в основном в 1970-е годы. Я учился в Японии, в окружении языка, самостоятельно, в основном слушая, читая и используя японский язык при каждом удобном случае.

У большинства людей, изучающих японский язык, не будет такой возможности, как у меня, и им потребуется какая-то другая мотивация для изучения языка. К счастью, нет недостатка в веских причинах для изучения японского языка.

Япония обладает увлекательной, изысканной и во многом уникальной культурой. Как и все страны, Япония испытала влияние других культур. В частности, китайская цивилизация оказала большое влияние на Японию и ее развитие. Однако Япония модифицировала это китайское влияние и объединила его со многими исконно японскими элементами, чтобы создать специфически японскую культурную среду, которая пронизывает многие аспекты японской жизни. Сюда входят искусство, музыка, мышление, спорт, работа, ремесло и личные отношения.

Многое было написано о вертикальном характере японского общества или об изолированности японской культуры. Что касается меня, то я нашел эту культуру гостеприимной, увлекательной, дружелюбной и в то же время полной противоречий. Мы с женой часто испытываем ностальгию по годам, проведенным в Японии. Возможно, именно качества взаимного доверия и уважения остаются самыми яркими в моей памяти. Вознаграждение за изучение японского языка очень велико.

Несомненно, в 1970-х годах Япония была более замкнутой. Сегодня мы повсюду встречаем японцев. Японцы стали заядлыми глобалистами – бизнесменами, художниками, туристами и даже поварами, изучающими иностранную кухню. Они повсюду.

Японская культура также имеет довольно широкое распространение в мире. Традиционные аспекты японской культуры, такие как дзюдо, карате и цветочные композиции, были популярны в течение долгого времени. В последнее время манга и аниме часто становятся теми аспектами японской культуры, которые приводят людей к изучению языка.

Итак, позвольте мне предложить советы по достижению свободного владения японским языком.

Выучите кандзи

Мой опыт изучения 20 языков, возможно, 10 до уровня свободного владения, говорит мне о том, что массовое и интересное чтение является необходимым занятием для накопления словарного запаса – основного показателя роста языка. Поэтому первое, что вам нужно сделать, это решиться и выучить кандзи – китайские иероглифы, которые используются в японском языке. Без кандзи диапазон контента, к которому вы можете получить доступ, будет весьма ограничен.

Китайские иероглифы были введены в японский язык около 2000 лет назад. Изучение японского языка – это вход в более широкий мир китайской культуры. Изучение кандзи требует усердия и настойчивости, но облегчает доступ к другим языкам Восточной Азии.

Существует

Кандзи обычно используются в сочетании с хираганой и катаканой – фонетическими шрифтами, используемыми в японском языке. Как будто это не достаточно запутанно, кандзи, которые представляют значение слова, а не его звучание, часто имеют несколько вариантов произношения.

Обычно существует произношение “он”, которое в некоторой степени приближается к китайскому произношению, и это чаще всего происходит, когда несколько кандзи объединяются в слово, как в китайском языке. Но обычно встречается и произношение “кун”, когда кандзи сочетаются с хираганой, образуя слово. Это и есть исконно японское произношение слова. Как будто это недостаточно сложно, иногда существует более одного возможного произношения “он” и “кун”.

Позвольте мне привести несколько примеров:

センタ иностранное заимствованное слово “центр” пишется на катакане и произносится как “сента”.

会話する два кандзи 会話 в сочетании образуют “кайва”, разговор, и за ними следует

хирагана する “suru” – делать, чтобы дать нам “вести разговор”.

会いできる Здесь кандзи 会 произносится как “ай” и означает “встретиться”.

話します Здесь кандзи 話 произносится как “ханаси” и означает говорить.

Переходите на хирагану как можно скорее

Помимо китайских иероглифов, передающих смысл, в японском языке есть фонетическая письменность. Фактически, в японском языке есть два параллельных фонетических письма – хирагана и катакана. Эти шрифты представляют собой слоговые таблицы – две параллельные системы, каждая из которых состоит из 50 символов, обозначающих слоги, а не отдельные звуки, как это было бы в настоящем алфавите. Хирагана используется наиболее широко, а катакана обычно ограничивается иностранными заимствованными словами или словами, обозначающими звуки.

Большая часть изучения языка состоит из аудирования. Когда вы впервые слушаете любой язык, очень трудно различить звуки. Поэтому нам необходимо использовать фонетический алфавит, чтобы понять смысл того, что мы слушаем. В японском языке есть латинизированный алфавит, называемый Ромадзи, который очень полезен, когда вы только начинаете читать. Тем не менее, вам следует как можно скорее начать читать на хирагане и вводить кандзи, как только вы сможете.

Японская письменность состоит из смеси хираганы, кандзи и иногда катаканы. К этому трудно приучить свой мозг. Чем раньше вы начнете, тем лучше. Катакану мы видим не так часто, как хирагану, и лично я склонна пренебрегать ею.

Много читайте и слушайте

В японском языке меньше фонем, чем в большинстве европейских языков. Поэтому поначалу кажется, что все новые слова звучат одинаково. В какой-то степени мы чувствуем себя так при изучении любого нового языка. Однако в случае с японским языком, с его ограниченным набором звуков, это кажется особенно очевидным.

Важно сохранять терпение. Как и многое в изучении языка, время лечит все раны. Вы просто должны верить, что если продолжать слушать и читать, используя хирагану, постепенно добавляя все больше и больше кандзи, то звуки новых слов в языке будет легче отличить друг от друга.

По мере того, как вы переходите к более сложному аутентичному содержанию, вы обогащаете свой словарный запас. Увеличение словарного запаса является необходимым условием, если вы надеетесь понимать телевидение и фильмы. Если вы умеете хорошо читать и начинаете понимать хотя бы часть того, что видите в фильмах, это подготовит вас к пониманию скороговорок и сленга, когда вы будете общаться с японцами. На LingQ вы также можете найти тысячи часов увлекательного японского контента, который поможет улучшить ваши навыки чтения.

Даже живя в Японии, я постоянно читал и слушал, постоянно предлагая себе новый интересный материал. Для этого я в основном использовал ридеры и книги с глоссариями. Сегодня спектр доступных нам материалов, радиопередач, подкастов и многого другого, с аудио и текстом, значительно превосходит то, что было доступно мне. Онлайн-словари делают тексты более доступными. Мобильные устройства делают прослушивание более портативным.

Сосредоточьтесь на глаголах

Как и в любом другом языке, помогает сосредоточиться на глаголах. Вы можете найти в Google список наиболее распространенных японских глаголов. Вам следует познакомиться с этими глаголами, узнать, что они означают, и их различные формы. Найдите в Google 100 наиболее часто встречающихся японских глаголов и обязательно сосредоточьтесь на их изучении.

Есть хорошие и плохие новости, когда речь заходит о глаголах в японском языке. Хорошая новость заключается в том, что глаголы не изменяются по лицам, числам и родам, как это происходит в некоторых европейских языках. Также в японском языке меньше времен, чем в большинстве европейских языков.

Плохая новость заключается в том, что глаголы изменяются по другим признакам. Существуют простые формы глаголов и стандартные формы. Существуют скромные или вежливые формы и более непринужденные формы. Если вы наберёте в Google “японские глаголы”, то найдёте множество полезных ресурсов, объясняющих их, поэтому я не буду вдаваться в подробности здесь.

Могу только сказать, что я никогда не беспокоился об уровне вежливости. Я старался использовать наиболее нейтральную форму слова, пока постепенно не развил способность различать, какой уровень вежливости требуется в конкретной ситуации. Только тогда я начал варьировать уровень вежливости своего японского языка. К сожалению, учебники часто любят учить этим вещам, которые являются уникальными для японской культуры, но, на мой взгляд, это ненужное бремя для начинающего ученика.

После большого количества занятий вам будет легче справляться с уровнями вежливости и различными формами глаголов. Не обязательно всегда использовать подходящий глагол, отражающий соответствующий уровень вежливости. Гораздо важнее общаться. Я прожил в Японии девять лет и не помню, чтобы я кого-то обидел, использовав неправильный уровень вежливости. К этому постепенно привыкаешь.

Облегчите грамматику, сосредоточьтесь на паттернах

Я советую учащимся игнорировать сложные грамматические объяснения, счетчики и технические термины, обозначающие различные времена или другие аспекты японского языка. Гораздо полезнее сосредоточиться на закономерностях языка, на том, как определенные понятия выражаются в японском языке и как они соотносятся с эквивалентными фразами в английском.

Одной из таких закономерностей является тенденция японцев использовать то, что я называю направленными двойными глаголами. Если я делаю что-то для вас, я “делаю-даю” что-то вам. Если вы делаете что-то для меня, я “делаю-получаю” что-то от вас, и так далее. Вы будете сталкиваться с ними и путаться, но при достаточном знакомстве эти вещи начинают казаться естественными.

В английском языке мы говорим “I think you are beautiful”. В японском мы говорим: “Ты, я думаю, красивая”. Глагол стоит в конце. В английском языке мы говорим “I am going to Tokyo”. На сайте

Не только основной глагол находится в конце, но и предлог, который в английском языке предшествует существительному, заменяется словом, которое появляется после существительного или местоимения. По-видимому, это называется частицами, хотя я не знал этого термина все те годы, что жил в Японии. Я просто привык к этим маленьким словам. Они распространены повсеместно. Они заменяют “to”, “from”, “by” и многое другое. Два из них, “wa” и “ga”, используются как запятые, чтобы отделить подлежащее от остальной части предложения. Опять же, наберите в Гугле “Японские частицы”, и вы узнаете много нового.

Окончания глаголов также говорят нам о времени, как в европейских языках, но также отражают, является ли глагол положительным или отрицательным, вопросом или другой информацией, которую мы в английском языке выражаем с помощью союзов “потому что”, “для того чтобы”, “так как” и многих других. Я поискал в Гугле окончания японских глаголов, и объяснения, которые я увидел, были довольно сложными. Я бы оставил их до тех пор, пока вы не познакомитесь с языком. Возможно, вам нужен краткий обзор, а позже вы захотите вернуться к этим объяснениям более подробно.

Вы можете выучить японский язык – чего же вы ждете?

Процесс изучения японского языка с его уникальной структурой и закономерностями – это процесс постепенного открытия. Это не то, что вы вдруг поймете, потому что кто-то вам это объяснил. Это то, что вы будете слышать, читать, трогать, чувствовать и постепенно привыкать. Сегодня существует гораздо больше ресурсов, чем когда я изучал японский язык. Эта статья в блоге – хорошее место, чтобы выучить несколько основных фраз. Существуют учебники с онлайн-словарями. На LingQ есть материалы для начинающих с английским переводом. Вот статья в блоге LingQ, в которой говорится о чтении на японском языке и лучших практиках.

Самым важным фактором вашего успеха будет ваша мотивация к обучению и готовность смириться с тем, что многое еще долго будет оставаться непонятным. Однако постепенно вы поймете, что ваше понимание улучшается, и что вы способны выразить что-то на этом другом и в некотором роде интуитивном языке. Будут моменты побед и достижений, а также периоды, когда вам будет трудно. Просто не останавливайтесь на достигнутом.

Сложно ли учить японский язык? Ознакомьтесь с этой статьей в блоге LingQ, чтобы узнать наше мнение!

Изучаете японский язык? Ознакомьтесь с этой статьей блога LingQ, чтобы выучить несколько милых японских слов!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *