Т и
3 Answers 3
Definition: The phrase «т/и» is a shorthand way of writing «ты» (you) in informal communication, such as text messages or online chats. It is commonly used in Russian internet slang to save time and space when typing.
Possible causes are:
Yes with Bulgarian it’s more just style, for instance instead of the usual shape for л it’s often ʌ , even on official things like roadsigns. There’s a couple of others too, but I agree it’s getting a bit off topic (-;
Example 2:
— Как дела, т/и?
— Всё отлично, спасибо! (How are you? I’m great, thanks!)
Serbian (when written in Cyrillic) and Macedonian have really different italic forms of б, г, п, and т. I decided not to write about that in my answer, because this site deals with Russian. As for Bulgarian, I don’t think it uses some special forms, it uses the same forms as Russian. @hippietrail
The requested page title is invalid. It may be empty, contain unsupported characters, or include a non-local or incorrectly linked interwiki prefix. You may be able to locate the desired page by searching for its name (with the interwiki prefix, if any) in the search box.
Example 1:
— Т/и где?
— Я уже на месте. (Where are you? I’m already here.)
Retrieved from «https://en.wikipedia.org/wiki/Special:Badtitle»
Only in school you must write lowercase ‘т’ as ‘m’. As adult, you are free to handwrite lowercase ‘т’ as ‘т’ and uppercase ‘T’ as ‘T’ (not as bottom-up ‘Ш’). It is also faster and more re
Overall, «т/и» is a casual and informal way of writing «ты» in Russian online communication. It is important to note that this shorthand should only be used in informal settings and not in formal or professional contexts.
I think M as better, because new T into cyrillic comes in future. Cyrillic lowercase: a6bгдежzийклмhопрсmyфtxμчwщъыьэюя
It seemed quite natural to Peter that ‘m’ be the closest Antiqua shape to an upside-down ‘ш’. Here’s a detailed article in Russian about the reform. This shape of the letters was used during all the 18th century and the first third of the 19th, only the shape of ‘з’ was used rather early instead of Peter’s “s”, and ‘и’ and ‘й’ were also reintroduced. Later, the modern shape of lowercase ‘т’ was used, but in italics and handwriting we still use the shape that was introduced by Peter the Great and continues the tradition of handwritten books.
Russian phrase: т/и
The requested page title is invalid. It may be empty, contain unsupported characters, or include a non-local or incorrectly linked interwiki prefix. You may be able to locate the desired page by searching for its name (with the interwiki prefix, if any) in the search box.
This actually varies by language. Some other languages written in the Cyrillic script just use a slanted form of the regular shape, I believe Serbian is one of them. Also there are some other letters which change shape in italics and some languages such as Bulgarian which use some variant shapes even when not in italics.
AI monga is an AI specialized for language learning and cultural exchange and can answer questions automatically!
This is for historical reasons, and the form of the Russian italic ‘т’ is, actually, related to both ‘т’ and Latin ‘m’. Before the invention of printing, the typical handwriting style used for writing books in Russia was полуустав, in which the shape of ‘T’ was like this:
Possible causes are:
The Cyrillic letter ‘т’, when italicized, looks like a Latin ‘m’. This is illustrated in the image below. The first row is the Cyrillic letter ‘т’, the second is the Cyrillic letter ‘м’, and the third is the Latin letter ‘m’: As with most Cyrillic letters, the Cyrillic lowercase ‘м’ looks like a small capital ‘М’ in both normal and italic type. The ones that do not look the same at least resemble the uppercase form, as with ‘и’ and ‘и‘. However, for some reason an italic ‘т’ (‘т‘) looks like a Latin ‘m‘, so that the letter forms seem unrelated. It also seems that it tends be written this way in handwriting. Why is this the case? Is this for historical reasons? A lot of documents say that this is how it is, but I have not found any that explain why.
As you can see, it had long serifs going down from the horizontal bar, and they very often reached the line on which the letters stand, making ‘т’ look like ‘ш’ turned upside down. When book printing began in Russia, the first movable types copied this полуустав. In 1708, Peter the Great commanded a reform of the Russian Cyrillic alphabet, eliminating several letters and changing the shapes of the printed letters, so that they look more like the Dutch Antiqua of that time. He chose the shapes himself (Peter had spent some time in the Netherlands and liked everything Dutch). This reformed alphabet is called “гражданский шрифт” (civil script/font). Now, the Russian alphabet looked like this (the 4 lines at the top are uppercase letters, the rest are lowercase.):
Retrieved from «https://en.wikipedia.org/wiki/Special:Badtitle»
Источники:
https://ficbook.net/pairings/%D0%A2/%D0%B8&rut=9e0b7227e554eabadcdc4c0a25333f429f56db8aa21bdea055fe95f17edfb903
https://en.wikibooks.org/wiki/Russian/Alphabet&rut=f083f4f261fac68e751dc25a06c33b49ce36bd2c068b15af9e868ed55b4936ab
https://hinative.com/questions/25735794&rut=73c1f1db2b6a2c4bd445b4ef6af260d8b8bf848143e67dd438bb1476ff20d39f
https://www.tiktok.com/ru-RU/&rut=7630ce6c118e9cacbe95356210bfdb7a4daf631f53e509b88580b0dcbaa81284
https://russian.stackexchange.com/questions/1552/why-does-italic-%D1%82-look-like-m&rut=cfe58007484f64d3ef9b0036b7771a4d0c4680e6ab83333381293611ec72443d
https://www.youtube.com/watch?v=puhfNjHJmnA&rut=30c5179e9cf5478b7d9d152d28bd3faaae6485bd60ca5bd4bc776b98f3dc5612
https://www.youtube.com/watch?v=HhYKYfueTy0&rut=86321be4779972ee0f48770d105dc0650c8d53caa340a91ab3cc1436740384c3
https://en.wikipedia.org/wiki/Bulgarian_alphabet&rut=95d6d968b50f0c651c69c13317ad5acce78549d5c8b5ec75775c72a4b2db7a81
https://en.wikipedia.org/wiki/Te_(Cyrillic)&rut=97f1878e74541099d212c164c80a6aeece9e1c7633827d20dac9d76da3d06d1f