Голубая мечта

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Голубая мечта

500 — Вид не найден [наименование, тип, префикс]: article,htmlamprutdcdbdefdbebefaabbcdecedd,contentView
Ниже Вы можете смотреть словари:
You can see Dictionaries below:

Copyright © 2010-2024 Словари, энциклопедии и справочники — Slovar.cc

Translation of «голубая мечта&rut=e9f2dce0cc01ea8cfe» in English

Translation is taking longer than usual. Hang on or click here to open the translation in a new window.

Oops! We are having trouble retrieving the data.We are working on solving the issue.
голубая мечта&rut=e9f2dce0cc01ea8cfe64320d7191deb1fa9b36e21d09684b488f2b4662055a2c
For longer texts Register Log in

Voice translation and longer texts

Potentially sensitive or inappropriate examples
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggest an example
Голубой сыр привнес сложный вкусовой профиль в их домашнюю пиццу.
Blue cheese brought a complex flavor profile to their homemade pizza.
Участники восхищались изысканным декором голубой гостиной на приеме.
Attendees admired the exquisite decor of the blue room at the reception.
Голубая гостиная была украшена цветами для особого случая.
The blue room was adorned with flowers for the special occasion.
Политические аналитики были взволнованы возможностью массовой голубой волны.
Political analysts were excited by the possibility of a massive blue wave.
Сердце голубого кита по размеру как небольшой автомобиль.
A blue whale’s heart is about the size of a small car.
Широкая жердочка облегчала голубям отдых во время полёта.
A wide perch made it easy for pigeons to rest during their flight.
На день рождения она попросила блестящий голубой прыгунок.
For her birthday, she asked for a sparkly blue pogo stick.
Она бросила свою любимую резиновую уточку в бесконечный голубой бассейн.
She tossed her favorite rubber duck into the endless blue pool.
На оживлённом рынке стая голубей искала крошки.
In the lively market, a scurry of pigeons searched for crumbs.
Голуби спокойно устроились на краю старого стога сена.
Pigeons settled quietly on the edge of the weathered haystack.
Художник нарисовал невероятную картину летящего почтового голубя.
The artist drew an incredible picture of a homing pigeon in flight.
Голубая комната стала убежищем среди хаоса жизни.
The blue room has become a sanctuary amidst the chaos of life.
Внутри голубятни тихое воркование голубей создавало спокойную атмосферу.
Inside the dovecote, the gentle cooing of doves created a calming atmosphere.
На картине в углу спрятан немного голубой краски.
The painting has a smidge of blue hidden in the corner.
Голубое пламя газовой конфорки танцевало под кастрюлей.
The gas burner’s blue flame danced beneath the pot.
Голубая плитка дорожного бассейна создает спокойную атмосферу.
The lap pool’s blue tiles create a serene atmosphere.
Красота оперения пассажирского голубя была известна ранним натуралистам.
The beauty of the passenger pigeon’s plumage was renowned among early naturalists.
Весной барвинок наполняет сад яркими голубыми оттенками.
During spring, the periwinkle fills the garden with vibrant blue hues.
Парусник грациозно скользил по сверкающему голубому морю.
A sailing ship gracefully glided across the sparkling blue sea.
Обожжённые крыши выделялись на фоне ясного голубого неба.
The scorched rooftops stood out against the clear blue sky.
Potentially sensitive or inappropriate content
Unlock

Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.

Register to see more examples It’s simple and it’s free
No results found for this meaning.
Display more examples
Advertising

Learn new vocabulary by reading whatever you like

After installing Reverso app, double-click words to look them up in articles, documents, emails, PDF…

Download Reverso app
More features with our free app
Voice and photo translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games

Results: 38151 . Exact: 0 . Elapsed time: 54 ms.

Helping millions of people and large organizations communicate more efficiently and precisely in all languages.

Полезное

  • голубая мечта — сущ., кол во синонимов: 1 • заветная мечта (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
  • Голубая мечта — Разг. Идиллическая, часто недостижимая цель, мечта. БМС 1998, 377; ШЗФ 2001, 56 … Большой словарь русских поговорок
  • голубая мечта — идиллическая, часто недостижимая мечта. По одной версии, выражение появилось под влиянием популярной пьесы сказки М. Метерлинка “Синяя птица” (постановка 1908 г.). По другой – неточная калька с немецкого die blauе Blume “голубой цветок” (из… … Справочник по фразеологии
  • мечта — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? мечты, чему? мечте, (вижу) что? мечту, чем? мечтой, о чём? о мечте; мн. что? мечты, чему? мечтам, (вижу) что? мечты, чем? мечтами, о чём? о мечтах 1. Мечта это желание, чтобы то, что вы себе… … Толковый словарь Дмитриева
  • МЕЧТА — Голубая мечта. Разг. Идиллическая, часто недостижимая цель, мечта. БМС 1998, 377; ШЗФ 2001, 56. Мечта идиота. Жарг. студ. Шутл. ирон. Пятый курс. (Запись 2003 г.). Мечта импотента. Разг. Шутл. ирон. Обелиск на площади Победы в Санкт Петербурге.… … Большой словарь русских поговорок
  • мечта — ы/; мн. род. нет, ж. 1) Мысленный образ чего л., представление о чём л., сильно желаемом. Заветная мечта/. Давняя мечта/. Мечта/ о счастье. Лелеять, беречь мечту. Мечта/ провести отпуск на море … Словарь многих выражений
  • мечта́ — ы, род. мн. не употр., ж. 1. Что л. созданное воображением, фантазией. С ранних пор Привык один бродить я в зал из зала И населять мечтами их простор. А. К. Толстой, Портрет. Как скоро светлые рассеялись мечты! Плещеев, Раздумье. || устар.… … Малый академический словарь
  • мечта — безбрежная (Льдов); безгрешная (Сологуб); беззаботная (Жадовская); беззаветная (Майков); беспечная (Ратгауз); безумная (Фет); благословенная (Пушкин); бледная (Ратгауз); буйная (Полонский); вдохновенная (Льдов); веселая (Пушкин); возвышенная… … Словарь эпитетов
  • мечта — ы; мн. род. нет; ж. 1. Мысленный образ чего л., представление о чём л., сильно желаемом. Заветная м. Давняя м. М. о счастье. Лелеять, беречь мечту. М. провести отпуск на море. Осуществить мечту. 2. Предмет желаний, стремлений; желаемое событие.… … Энциклопедический словарь
  • мечта — ▲ желание ↑ в отношении, будущее мечта пожелание относительно будущего; образ желанного будущего, в достижимости которого нет уверенности; глобальная отдаленная цель общего характера (красивая #. розовая #. заветная #. голубая #. хрустальная #.… … Идеографический словарь русского языка
  • Обратная связь: Техподдержка, Реклама на сайте
  • Путешествия

Экспорт словарей на сайты, сделанные на PHP,

Joomla,

Drupal,

WordPress, MODx.

  • Пометить текст и поделитьсяИскать в этом же словареИскать синонимы
  • Искать во всех словарях
  • Искать в переводах
  • Искать в ИнтернетеИскать в этой же категории

Перевод «голубая мечта&rut=77bfc6fcf240b70780a7c5042e» на английский

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

Произошла ошибка при получении данных. Мы работаем над решением проблемы.
голубая мечта&rut=77bfc6fcf240b70780a7c5042e7929bc18448ec29a710518341d645bf562f3d7
Для более длинных текстов Зарегистрироваться Войти

Перевод для голосового ввода и более длинных текстов

Потенциально чувствительные или неприемлемые примеры
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложить пример
Голубой сыр привнес сложный вкусовой профиль в их домашнюю пиццу.
Blue cheese brought a complex flavor profile to their homemade pizza.
Участники восхищались изысканным декором голубой гостиной на приеме.
Attendees admired the exquisite decor of the blue room at the reception.
Голубая гостиная была украшена цветами для особого случая.
The blue room was adorned with flowers for the special occasion.
Политические аналитики были взволнованы возможностью массовой голубой волны.
Political analysts were excited by the possibility of a massive blue wave.
Сердце голубого кита по размеру как небольшой автомобиль.
A blue whale’s heart is about the size of a small car.
Широкая жердочка облегчала голубям отдых во время полёта.
A wide perch made it easy for pigeons to rest during their flight.
На день рождения она попросила блестящий голубой прыгунок.
For her birthday, she asked for a sparkly blue pogo stick.
Она бросила свою любимую резиновую уточку в бесконечный голубой бассейн.
She tossed her favorite rubber duck into the endless blue pool.
На оживлённом рынке стая голубей искала крошки.
In the lively market, a scurry of pigeons searched for crumbs.
Голуби спокойно устроились на краю старого стога сена.
Pigeons settled quietly on the edge of the weathered haystack.
Художник нарисовал невероятную картину летящего почтового голубя.
The artist drew an incredible picture of a homing pigeon in flight.
Голубая комната стала убежищем среди хаоса жизни.
The blue room has become a sanctuary amidst the chaos of life.
Внутри голубятни тихое воркование голубей создавало спокойную атмосферу.
Inside the dovecote, the gentle cooing of doves created a calming atmosphere.
На картине в углу спрятан немного голубой краски.
The painting has a smidge of blue hidden in the corner.
Голубое пламя газовой конфорки танцевало под кастрюлей.
The gas burner’s blue flame danced beneath the pot.
Голубая плитка дорожного бассейна создает спокойную атмосферу.
The lap pool’s blue tiles create a serene atmosphere.
Красота оперения пассажирского голубя была известна ранним натуралистам.
The beauty of the passenger pigeon’s plumage was renowned among early naturalists.
Весной барвинок наполняет сад яркими голубыми оттенками.
During spring, the periwinkle fills the garden with vibrant blue hues.
Парусник грациозно скользил по сверкающему голубому морю.
A sailing ship gracefully glided across the sparkling blue sea.
Обожжённые крыши выделялись на фоне ясного голубого неба.
The scorched rooftops stood out against the clear blue sky.
Потенциально чувствительный или неприемлемый контент
Показать

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Потенциально чувствительные, неприемлемые или разговорные варианты перевода обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Источники:

https://www.bolshoyvopros.ru/questions/4374450-golubaja-mechta-otkuda-u-nejo-pojavilsja-cvet.html&rut=5a525589baca086f41fd619d1faf4db88fc2c4d2bfbcdd2f01626d5d361c38ef
https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/217252/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F&rut=461fce6a67eacae4a07ce5933577480f8a529fd7673c3caaec69fe6ecad3a2be
https://slovar.cc/rus/frazeologiya/1467841.html&rut=9dc9d75b497930defd7b94060e3131b0efa8284a51b94b9cd0456e8c3e067dd6
https://rg.ru/2009/07/16/mechta.html&rut=10d2414a4618a1249da4698ea7a5bcde2f083541f590003304388c105892a531
https://context.reverso.net/translation/russian-english/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F+%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D0%B0&rut=e9f2dce0cc01ea8cfe64320d7191deb1fa9b36e21d09684b488f2b4662055a2c
https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/631/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F&rut=5200471ec2e04f30df84fcf340a9e08e7a8f3680518d10b3c33f9c4c2df595c6
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F+%D0%BC%D0%B5%D1%87%D1%82%D0%B0&rut=77bfc6fcf240b70780a7c5042e7929bc18448ec29a710518341d645bf562f3d7
https://www.youtube.com/watch?v=kpJbWyEx9Fo&rut=d168c5b1bd186b686666d3698de7ac7fffd82583d0f3d7f37145a04ddba38225
https://www.bolshoyvopros.ru/questions/2579155-chto-oznachaet-i-otkuda-proishodit-vyrazhenie-golubaja-mechta.html&rut=4069fa908d623fed4139aa0cd083206e310ade063de707d11471e19f49086d21