Valentin Gaft — Я строю мысленно мосты (Ya stroyu myslenno mosty) (English translation)

Я строю

К сожалению, такой страницы не существует. Вероятно, она была удалена с сервера, либо ее здесь никогда не было.

Translation of «‘Я строю&rut=b0e7ed56e9fb485dc» in English

Translation is taking longer than usual. Hang on or click here to open the translation in a new window.

Oops! We are having trouble retrieving the data.We are working on solving the issue.
‘Я строю&rut=b0e7ed56e9fb485dc4437a612e9b8d228fc3b5044dca363b62411c4a5d7815a7
For longer texts Register Log in

Voice translation and longer texts

Potentially sensitive or inappropriate examples
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggest an example
Реестр иностранных поставщиков услуг (RUT)
Register of Foreign Service Providers (RUT)

В США в декабре индекс Russell 2000 (RUT) с небольшой капитализацией достиг дна на 27,2% ниже своего предыдущего максимума.

In the U.S. in December, the small cap Russell 2000 Index (RUT) bottomed out 27.2% below its prior high.

И в результате получилось»? rut» т.е.
As a result, they get themselves into «a rut,» so to speak.

В свою очередь, директор по развитию бизнеса SIA Rīgas Universālais termināls (RUT) Атис Шулте поясняет: «Работа в режиме свободной зоны дает нашему предприятию не только непосредственные преимущества, но и возможность предлагать своим клиентам выгодные условия.

In turn, Atis Šulte, Business Development Director of SIA Rīgas Universālais termināls (RUT), explained: Operation under the Free Zone Regime provides both direct advantages to our company and favourable conditions which we can offer our clients.

Рут Абрайн (Rut Abrain) размышляет в своем блоге Esturirafi об одном из основных факторов изменения климата — выбросах двуокиси углерода (CO2).

Rut Abrain reflects on her blog Esturirafi about one of the main cause of climate change: the production of carbon dioxide (CO2).

Департамент Чалатенанго открыл новый туристический «Клубничный маршрут» (Rutа Frescа).
Chalatenango Department opened a new tourist «strawberry route» (Ruta Fresca).
Она является также автором романа Rut, изданного в 2002 году.
Among her novels is Rut from 2002.

Устройства Teltonika RUT обеспечивают безопасность и надежность, а также решают проблему, обеспечивая стабильное подключение к Интернету даже в самых удаленных местах.

Teltonika RUT devices assures safety and reliability as well as solves the problem assuring the stable internet connection even in the most remote locations.

Соответственно, эта таблица отражает доходность тех, кто покупает индекс Russell 2000 Small Cap Index (RUT) и продает индекс S&P 500 (SPX), фиксируя спрэд между ними.

Accordingly, this table reflects the returns of someone buying the Russell 2000 Small Cap Index (RUT) and selling the S&P 500 (SPX), capturing the spread between the two.

Состоялись визиты в Министерство финансов, Исследовательскую службу Риксдага (шведского парламента) (Riksdag’s Research Service — RUT), а также ознакомительный поход в сам Парламент.

SYMPA’s participants visited the Ministry of Finance, Riksdag’s (Parliament) Research Service (RUT) and the Parliament itself.»

Первичным сайтом связывания ро-фактора является расширенный одноцепочечный регион (~ 70 нуклеотидов, иногда 80-100 нуклеотидов), богатый цитозином и бедными в гуанином, называемый ро-утилизационным сайтом (rut), синтезируемым в РНК, выше фактической последовательности терминатора.

The initial binding site for Rho is an extended (~70 nucleotides, sometimes 80-100 nucleotides) single-stranded region, rich in cytosine and poor in guanine, called the rho utilization site or rut, in the RNA being synthesised, upstream of the actual terminator sequence.

Директор развития торговли и бизнеса RUT Атис Шулте: «Основная выгода от введения новой технологии — значительная оптимизация затрат терминала и повышение эффективности деятельности.

Atis S? ulte, RUT Trade and Business Development Director: The main benefit from introducing the new technology is significant optimization of terminal expenses and increase in performance.

Это линия изделий, отличающихся настоящим вкусом, основными акцентами упаковки которых стал первый товарный знак конфетной фабрики «Rūtа», награды, полученные в межвоенное время и иллюстрации, напоминающие открытки того времени.

It is a line of products with a true taste, its package design featuring the first brand mark of the confectionery factory Rūta, awards won during the interwar era, and illustrations that look like the postcards from the period.

Инспекция по труду также проверяет, зарегистрирована ли иностранная компания в Реестре иностранных поставщиков услуг (RUT) и соответствуют ли данные действительности.

Arbejdstilsynet also monitors whether foreign companies have provided notification to the Register of Foreign Service Providers (RUT), and that the notification is accurate and complete.

Иностранные компании, временно работающие в Дании, должны зарегистрироваться в Реестре иностранных поставщиков услуг (RUT), сообщив основные данные о себе.

Foreign companies planning to work temporarily in Denmark, must notify the Register of Foreign Service Providers (RUT) before starting work.

Версия альбома iTunes Deluxe также порадует треками «Biffy Clyro», «Stone Sour» и Serj Tankian, а в версию этого саундтрека под названием «Game Stop» войдут песни «Middle Class Rut» и «D.R.U.G.S.».

The iTunes Deluxe edition also includes tracks from BIFFY CLYRO, STONE SOUR, and SERJ TANKIAN, while the Game Stop version includes songs from MIDDLE CLASS RUT and D.R.U.G.S.

В конце февраля 2014 года группа провела еще один тур по США, в котором участвовал Middle Class Rut с South by Southwest.

In late February 2014, the band undertook another U.S. tour supporting Middle Class Rut with additional showcases at South by Southwest.

В 2000 Алекс сформировал группу Rüt Höst и переехал в Европу, где играл по больше ста коцертов в год на протяжение десяти лет, с группой или соло, почти во всех странах Европы.

In 2000, Alex formed Rüt Höst and moved to Europe, where he played over a hundred concerts per year for more than a decade, with Rüt Höst or solo, appearing in most of the European countries.

После просмотра ТВ-сериала «Sweatshop» о трёх норвежских подростках, уехавших в Камбоджу, чтобы узнать о тяжелейших условиях жизни работников сферы производства одежды, Рут Абрейн (Rut Abrain) размышляет о реалиях экологичной моды.

After watching Sweatshop TV series, where three Norwegian youngsters travel to Cambodia to discover the miserable living conditions of garment industry workers, Rut Abrain reflects on sustainable fashion.

Перевод «я строю&rut=d729a62521422053999eef7e26b2bf» на английский

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

Произошла ошибка при получении данных. Мы работаем над решением проблемы.
я строю&rut=d729a62521422053999eef7e26b2bf4020f6a8bcdb893fea564fe38f11273591
Для более длинных текстов Зарегистрироваться Войти

Перевод для голосового ввода и более длинных текстов

Потенциально чувствительные или неприемлемые примеры
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложить пример
Реестр иностранных поставщиков услуг (RUT)
Register of Foreign Service Providers (RUT)

В США в декабре индекс Russell 2000 (RUT) с небольшой капитализацией достиг дна на 27,2% ниже своего предыдущего максимума.

In the U.S. in December, the small cap Russell 2000 Index (RUT) bottomed out 27.2% below its prior high.

И в результате получилось»? rut» т.е.
As a result, they get themselves into «a rut,» so to speak.

В свою очередь, директор по развитию бизнеса SIA Rīgas Universālais termināls (RUT) Атис Шулте поясняет: «Работа в режиме свободной зоны дает нашему предприятию не только непосредственные преимущества, но и возможность предлагать своим клиентам выгодные условия.

In turn, Atis Šulte, Business Development Director of SIA Rīgas Universālais termināls (RUT), explained: Operation under the Free Zone Regime provides both direct advantages to our company and favourable conditions which we can offer our clients.

Рут Абрайн (Rut Abrain) размышляет в своем блоге Esturirafi об одном из основных факторов изменения климата — выбросах двуокиси углерода (CO2).

Rut Abrain reflects on her blog Esturirafi about one of the main cause of climate change: the production of carbon dioxide (CO2).

Департамент Чалатенанго открыл новый туристический «Клубничный маршрут» (Rutа Frescа).
Chalatenango Department opened a new tourist «strawberry route» (Ruta Fresca).
Она является также автором романа Rut, изданного в 2002 году.
Among her novels is Rut from 2002.

Устройства Teltonika RUT обеспечивают безопасность и надежность, а также решают проблему, обеспечивая стабильное подключение к Интернету даже в самых удаленных местах.

Teltonika RUT devices assures safety and reliability as well as solves the problem assuring the stable internet connection even in the most remote locations.

Соответственно, эта таблица отражает доходность тех, кто покупает индекс Russell 2000 Small Cap Index (RUT) и продает индекс S&P 500 (SPX), фиксируя спрэд между ними.

Accordingly, this table reflects the returns of someone buying the Russell 2000 Small Cap Index (RUT) and selling the S&P 500 (SPX), capturing the spread between the two.

Состоялись визиты в Министерство финансов, Исследовательскую службу Риксдага (шведского парламента) (Riksdag’s Research Service — RUT), а также ознакомительный поход в сам Парламент.

SYMPA’s participants visited the Ministry of Finance, Riksdag’s (Parliament) Research Service (RUT) and the Parliament itself.»

Первичным сайтом связывания ро-фактора является расширенный одноцепочечный регион (~ 70 нуклеотидов, иногда 80-100 нуклеотидов), богатый цитозином и бедными в гуанином, называемый ро-утилизационным сайтом (rut), синтезируемым в РНК, выше фактической последовательности терминатора.

The initial binding site for Rho is an extended (~70 nucleotides, sometimes 80-100 nucleotides) single-stranded region, rich in cytosine and poor in guanine, called the rho utilization site or rut, in the RNA being synthesised, upstream of the actual terminator sequence.

Директор развития торговли и бизнеса RUT Атис Шулте: «Основная выгода от введения новой технологии — значительная оптимизация затрат терминала и повышение эффективности деятельности.

Atis S? ulte, RUT Trade and Business Development Director: The main benefit from introducing the new technology is significant optimization of terminal expenses and increase in performance.

Это линия изделий, отличающихся настоящим вкусом, основными акцентами упаковки которых стал первый товарный знак конфетной фабрики «Rūtа», награды, полученные в межвоенное время и иллюстрации, напоминающие открытки того времени.

It is a line of products with a true taste, its package design featuring the first brand mark of the confectionery factory Rūta, awards won during the interwar era, and illustrations that look like the postcards from the period.

Инспекция по труду также проверяет, зарегистрирована ли иностранная компания в Реестре иностранных поставщиков услуг (RUT) и соответствуют ли данные действительности.

Arbejdstilsynet also monitors whether foreign companies have provided notification to the Register of Foreign Service Providers (RUT), and that the notification is accurate and complete.

Иностранные компании, временно работающие в Дании, должны зарегистрироваться в Реестре иностранных поставщиков услуг (RUT), сообщив основные данные о себе.

Foreign companies planning to work temporarily in Denmark, must notify the Register of Foreign Service Providers (RUT) before starting work.

Версия альбома iTunes Deluxe также порадует треками «Biffy Clyro», «Stone Sour» и Serj Tankian, а в версию этого саундтрека под названием «Game Stop» войдут песни «Middle Class Rut» и «D.R.U.G.S.».

The iTunes Deluxe edition also includes tracks from BIFFY CLYRO, STONE SOUR, and SERJ TANKIAN, while the Game Stop version includes songs from MIDDLE CLASS RUT and D.R.U.G.S.

В конце февраля 2014 года группа провела еще один тур по США, в котором участвовал Middle Class Rut с South by Southwest.

In late February 2014, the band undertook another U.S. tour supporting Middle Class Rut with additional showcases at South by Southwest.

В 2000 Алекс сформировал группу Rüt Höst и переехал в Европу, где играл по больше ста коцертов в год на протяжение десяти лет, с группой или соло, почти во всех странах Европы.

In 2000, Alex formed Rüt Höst and moved to Europe, where he played over a hundred concerts per year for more than a decade, with Rüt Höst or solo, appearing in most of the European countries.

После просмотра ТВ-сериала «Sweatshop» о трёх норвежских подростках, уехавших в Камбоджу, чтобы узнать о тяжелейших условиях жизни работников сферы производства одежды, Рут Абрейн (Rut Abrain) размышляет о реалиях экологичной моды.

After watching Sweatshop TV series, where three Norwegian youngsters travel to Cambodia to discover the miserable living conditions of garment industry workers, Rut Abrain reflects on sustainable fashion.

Источники:

https://www.russlandjournal.de/en/learn-russian/verb-conjugation/stroit/&rut=1420bbbc721e6a3b189bc2afd68ac8cbc1bc443633bdfe33037ec3d6e251ea93
https://lyricstranslate.com/en/valentin-gaft-ya-stroyu-mislenno-mosti-lyrics.html&rut=702d73832a607100a8d1047e849761c19dc2ef76d7c5d67758c2741f419e5425
https://lyricstranslate.com/en/ya-stroyu-myslenno-mosty-i-am-creating-bridges-sil.html&rut=e30a9d522966f36fba645ee49873b3e4efaecbdee45a68113aa894ebc0e2c6b0
https://lit-ra.su/valentin-gaft/mosty/&rut=67b4a48a1ad1964d702c0b5da89b90f05c0cd90c95567b955362373b77b9cf83
https://poemus.ru/valentin-gaft/mosty/&rut=99e37105f5c713061d8edcd341cff48855e297c6a00601efc166ff08ad8cfce9
https://languagedrops.com/word/en/russian/english/translate/%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%8E/&rut=c4102af95712568b15607ec5b47935d6fad7fe0e372eb784b2c668d29196699c
https://context.reverso.net/translation/russian-english/’%D0%AF+%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%8E&rut=b0e7ed56e9fb485dc4437a612e9b8d228fc3b5044dca363b62411c4a5d7815a7
https://dictionary.reverso.net/russian-english/%D1%8F+%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%8E&rut=fac4f9e6aa1a9c440ab6a41f0e4344e301b59ec4cfe301e39bae9d9f6a3c57c8
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D1%8F+%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%8E&rut=d729a62521422053999eef7e26b2bf4020f6a8bcdb893fea564fe38f11273591