Сэг
9.2.In order to prevent high-risk infectious diseases, the joint plan for planned immunization to be carried out next year shall be discussed by the council set forth in paragraph 28.9 of this Law within the second quarter of each year, and approved by the head of the State administrative organization in charge of livestock and animal health matters .
Characters not in Unicode
21.3.2.to fulfill the obligations set forth in subparagraph 9.8.2 of this Law .
Article 20.Prohibited activities in the territory where quarantine and restriction regimes have been established
The following characters cannot be used at all:
30.1.A veterinary medical service unit shall be a legal entity that provides veterinary medical services with premises and equipment that meet standard requirements, with veterinarians licensed to provide professional services.
28.7.3.мал эмнэлгийн тасгийн даргыг тухайн шатны Засаг даргатай зөвшилцөн аймаг, нийслэлийн мал эмнэлгийн байгууллагын дарга.
/Энэ заалтад 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./
/Энэ заалтыг 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./
7.7.3.сорьц хүлээн авсан лаборатори шинжилгээний дүгнэлтийг долоо хоногийн хугацаанд багтаан харьяалах хяналтын цэгт хүргүүлэх;
Unsupported prefix
21.3.1.the animals and animals susceptible to parasitic diseases, which are included in the plan set forth in paragraph 21.2 of this Law , are kept ready by the contractual veterinary service unit for the set forth period and fully covered;
19.3.4.Food, goods, and other items to be brought into the zone set forth in sub paragraph 16.1.1 of this Law shall be unloaded at a specially prepared area/deck and arranged in a rotating manner.
Many of the above characters have special meanings in wiki syntax or HTML markup.
30.2.Depending on the scope of services, the veterinary service unit shall carry out the following activities:
28.7.2.энэ хуулийн 28.3-т заасан байгууллагын захирлыг мал, амьтны эрүүл мэндийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүнтэй, аймаг, нийслэлийн мал эмнэлгийн байгууллагын даргыг тухайн шатны Засаг даргатай зөвшилцөн мал, амьтны эрүүл мэндийн асуудал хариуцсан төрийн захиргааны байгууллагын дарга;
7.7.4.мал эмнэлгийн хяналтын улсын байцаагч, сум, дүүргийн тархвар зүйч энэ хуулийн 7.5.1, 7.5.2-т заасан нөхцөлийг хангаж байгаа эсэхийг магадлах;
/Энэ заалтыг 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./
/Энэ заалтад 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./
Unsupported length
21.4.Based on the recommendation of the veterinary scientific and research organization and the proposal of the professional council set forth in paragraph 28.9 of this Law , to develop a plan to combat the disease, and to prepare a plan for the control of the disease and animal health approved by the Cabinet member in charge, and the State administrative organization in charge of livestock and animal health matters shall organize the implementation.
19.3.2.to establish checkpoints on the main roads of the region set forth in sub paragraph s 16.1.2 and 16.1.3 of this Law , to monitor and limit the movement of people, livestock, animals, and vehicles;
The non-printable control characters (0x00 to 0x1F inclusive and 0x7F, the «delete» character) are also unsupported.
30.2.1.general professional assistance and services in the field of prevention, diagnosis, and treatment of all kinds of livestock and animal diseases, combating infectious diseases, ensuring the safety of livestock and animal raw materials;
28.8.Аймаг, нийслэлийн мал эмнэлгийн байгууллага, мал эмнэлгийн тасгийн бүтцийг Засгийн газраас тогтоосон орон тооны хязгаарт багтаан мал, амьтны эрүүл мэндийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн, энэ хуулийн 28.3-т заасан байгууллагын бүтцийг мал, амьтны эрүүл мэндийн асуудал хариуцсан төрийн захиргааны байгууллагын дарга батална.
7.7.5.мал, амьтанд халдварт өвчин оношлогдоогүй бол мал эмнэлгийн хяналтын улсын байцаагч мал эмнэлгийн гэрчилгээ олгож, хорио цээрийн хяналтыг цуцлах;
31.5.5.импортлох мал, амьтан, тэдгээрийн гаралтай түүхий эд, бүтээгдэхүүн, малын тэжээл, тэжээлийн нэмэлтэд эрсдэлийн үнэлгээ хийх;
/Энэ заалтад 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./
Unsupported symbols
21.5.The head of the State administrative organization in charge of livestock and animal health matters shall approve the survey sheet for monitoring parasitic diseases and the instructions for combating parasitic diseases.
19.3.1.placing identification signs on the border of the zone set forth in sub paragraph 16.1.1 of this Law , prohibiting the movement of people, livestock, animals, and vehicles in the zone;
Restrictions may apply to other characters:
30.2.2.providing services in the field of prevention, diagnosis, and treatment of specific types of livestock and animal diseases, combating infectious diseases, and ensuring the safety of raw materials of that type and animal origin, specialized professional assistance and services;
28.9.Мал, амьтны эрүүл мэндийн асуудал хариуцсан төрийн захиргааны байгууллагын дэргэд мал, амьтны эрүүл мэндийн бодлого, үйл ажиллагааг хэрэгжүүлэхэд зөвлөх үүрэг бүхий орон тооны бус мэргэжлийн зөвлөл ажиллана.
7.7.6.мал, амьтанд халдварт өвчин оношлогдсон бол энэ хуулийн 11.2-т заасан зааврын дагуу эмчлэх, төхөөрөх, эсхүл устгах;
/Энэ заалтыг 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар өөрчлөн найруулсан./
7.7.7.мал, амьтныг тээвэрлэх, унаж эдлэхэд хэрэглэсэн тээврийн хэрэгсэл, хашлага, тоног хэрэгслийг халдваргүйтгэх, өвс, тэжээлийн үлдэгдэл, дэвсгэр, чигжээс, биологийн хаягдлыг мал эмнэлгийн хяналтын улсын байцаагчийн хяналт доор мэргэжлийн байгууллага устгах.
Oops!
11.1.3.бусад халдварт өвчин.
31.6.10.мал эмнэлгийн үйл ажиллагаанд мөрдөх стандарт, техникийн зохицуулалт, захиргааны хэм хэмжээний актын хэрэгжилтэд хяналт тавих;
/Энэ хэсгийг 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./
23.6.Хот, суурин газрын нутаг дэвсгэрт мал, амьтан, тэдгээрийн гаралтай хүнсний бус түүхий эдийн худалдаа эрхлэх байршлыг тухайн шатны мал эмнэлгийн хяналтын улсын байцаагчийн дүгнэлтийг үндэслэн Засаг дарга тогтооно.
Article 6.Measures for prevent ion from infectious diseases
7.4.1.мал, амьтан өмчлөгч мал, амьтнаа ялган тэмдэглэж, бүртгэл хөтлөх;
Page not found
11.2.Энэ хуулийн 11.1-д заасан халдварт өвчнийг оношлох, мэдээлэх, тэмцэх зааврыг мал, амьтны эрүүл мэндийн асуудал хариуцсан төрийн захиргааны байгууллагын дарга өвчин тус бүрээр батална.
31.6.11.мал эмнэлгийн үйлчилгээний төлөвлөлт, гүйцэтгэлд удирдамжийн дагуу хяналт шалгалт хийх.
/Энэ хэсгийг 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар нэмсэн./
23.7.Энэ хуулийн 23.6-д заасан байршилд худалдаа эрхлэхэд тавигдах мал эмнэлэг, эрүүл ахуй, ариун цэврийн шаардлагыг мал, амьтны эрүүл мэндийн асуудал хариуцсан төрийн захиргааны байгууллагын дарга батална.
6.2 .General preventive measures are aimed at the preventi on of all kinds of animal diseases.
7.4.2.нийтийг хамарсан арга хэмжээнд оролцуулах, хээлтүүлэгт ашиглах, худалдах, төхөөрөх зорилгоор мал, амьтныг сум, дүүргийн нутаг дэвсгэрээс гаргахдаа мал эмнэлгийн хяналтын улсын байцаагчаас мал эмнэлгийн гэрчилгээ авч бүртгүүлэх;
Index
8.2.3.to organize veterinary examination and laboratory tests;
17.3.Эмнэлгийн яаралтай тусламж авахаас бусад тохиолдолд хорио цээрийн дэглэм тогтоосон голомтын бүсээс гадагш гарах хүн, мал, амьтан, тээврийн хэрэгслийн шилжилт хөдөлгөөнийг хориглоно.
15.10.Халдварт өвчний сэжиг илэрсэн, эсхүл онош баталгаажсан тухай мэдээлэл илгээсэн, хүлээн авсан иргэн, байгууллага, албан тушаалтан тухайн цаг хугацаа, огноог тодорхой бичиж тэмдэглэнэ.
7.2.The head of the State administrative organization in charge of animal health matters shall approve the instructions set forth in paragraph 7.1 of this Law .
3.3.Мал, амьтны гаралтай хүнсний түүхий эд, бүтээгдэхүүн, мал, амьтны тэжээлийн аюулгүй байдлыг хангахтай холбогдсон Хүнсний бүтээгдэхүүний аюулгүй байдлыг хангах тухай хуулиар зохицуулснаас бусад харилцааг энэ хуулиар зохицуулна.
30.15.Мал эмнэлгийн үйлчилгээний технологийн мөрдөлтөд мал эмнэлгийн тасаг төлөвлөгөөт болон төлөвлөгөөт бус хэлбэрээр хяналт тавьж, тайланг хагас жил тутам аймаг, нийслэлийн мал эмнэлгийн байгууллагад хүргүүлнэ.
34.2.2.энэ хуулийн 11.1.2-т заасан жагсаалтад орсон халдварт өвчинтэй тэмцэх, устгах арга хэмжээний дараахь зардал:
30.2.1.бүх төрлийн мал, амьтны өвчнөөс урьдчилан сэргийлэх, оношлох, эмчлэх, халдварт өвчинтэй тэмцэх, мал, амьтны гаралтай түүхий эдийн аюулгүй байдлыг хангах чиглэлээр үйлчилгээ эрхлэх бол ерөнхий мэргэжлийн тусламж, үйлчилгээний;
Long words
8.4 .The State administrative organization in charge of livestock and animal health matters shall compile the information received in accordance with paragraph 8.3 of this Law to create a unified database and create a national epidemiological map.
18 дугаар зүйл.Хязгаарлалтын дэглэм тогтоох, цуцлах
15.11.Мал, амьтны гоц халдварт өвчнийг яаралтай мэдээлэх журмыг мал, амьтны эрүүл мэндийн асуудал эрхэлсэн Засгийн газрын гишүүн батална.
7.3.1.In accordance with the veterinarian’s instructions, livestock and animal owners shall build and use designated points for the disposal of livestock and animal carcasses, corpse, and biological waste in winter and spring quarters and in the vicinity of intensive animal husbandry premises;
3.2.Зэрлэг амьтнаас мал, тэжээвэр амьтанд дамжин халдварладаг халдварт өвчнийг тандах арга хэмжээнд үйлчилнэ.
30.17.Дараахь тохиолдолд аймаг, нийслэлийн мал эмнэлгийн байгууллага мал эмнэлгийн үйлчилгээний нэгжийг бүртгэлээс хасаж, энэ тухай бичгээр, эсхүл цахим хэлбэрээр мэдэгдэнэ:
34.2.2.1.энэ хуулийн 33.1.2.1-33.1.2.3-т заасан зардал;
30.2.2.тодорхой төрлийн мал, амьтны өвчнөөс урьдчилан сэргийлэх, оношлох, эмчлэх, халдварт өвчинтэй тэмцэх, тухайн төрлийн мал, амьтны гаралтай түүхий эдийн аюулгүй байдлыг хангах чиглэлээр үйлчилгээ эрхлэх бол төрөлжсөн мэргэжлийн тусламж, үйлчилгээний;
Sign up for our newsletter
Article 9.Organizing immunization work
18.1.Энэ хуулийн 17.2-т заасан этгээдийн шийдвэрээр хорио цээрийн дэглэмийг цуцалж, хязгаарлалтын дэглэмд шилжүүлнэ.
15.9.3.гоц халдварт өвчний анхны оношийг баталгаажсан тухай мэдээллийг хүлээн авснаас хойш 2 цагийн дотор Улсын онцгой комисст хүргүүлж, нийтэд мэдээлэх.
7.3.3. Soum and district G overnors shall organize measures to collect and dispose of corpses and carcasses of livestock and animals lost due to disasters, and to clean pastures, water points, flood gullies, and water sources in the territories under their jurisdiction;
4 дүгээр зүйл.Хуулийн нэр томьёо
30.17.1.энэ хуулийн 30.5-д заасан шаардлагыг бүрэн хангахгүй болсон;
/Энэ заалтад 2023 оны 12 дугаар сарын 08-ны өдрийн хуулиар өөрчлөлт оруулсан./
30.2.3.мал эмнэлгийн тодорхой мэргэшлээр дагнан явуулын болон суурин үйлчилгээ үзүүлэх бол тусгай мэргэшлийн тусламж, үйлчилгээний.
Источники:
https://vet.gov.mn/news/news/6674c9afb2d7442845604c12&rut=f3e9e2fe90ab9fdc01918dd47aa46f743ff968e1a1b2fa6067757f5390546017
https://nema.gov.mn/post/154203&rut=bb3247cb2646159b94d77b07b62d983a39efdf97d9392a53de04dbcfbb140c6b
https://mn.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%8D%D0%B3&rut=65b99761e620dbc440935eb61e70a3ec462a5ad2d54ec4d93c3b5a3938efd0a9
https://www.undp.org/mn/mongolia/stories/uur-amsgalyn-oorchloltiyn-malchdyn-amdrald-uzuulzh-buy-noloolol&rut=d24ffbe72f5cca27ce84536760c8c0ebb4b1db377caf90f9b85701f0fdeff21a
https://en.wiktionary.org/wiki/-%D1%81%D1%8D%D0%B3&rut=162434c2582cbb26bdf60cc224d3df732e1810f83d34ef69c5a9c68d8e47263d
https://legalinfo.mn/mn/detail/3254&rut=20d09e40056e8cddaa3de74747fcd390a6590eb4c6449cb24d809b590586a471
https://legalinfo.mn/mn/detail/13026&rut=37e7d852936fec87b290085abf9c4aca926f15237fc52e80b29991c2417445db
https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%83%D0%BD_%D0%B1%D1%83%D0%B3%D0%B0&rut=d8bc0110fcdd79ebf21c615fc82daf558ac83e485cc0b8d4c9de18edd128fdd8
https://news.zindaa.mn/33o4&rut=9e46ff4f5c31d03a3fb3e22f0a96ffc3649d323116cb8cb4416bfad99aa22c0f