Домашняя работа& rut 918ac14ab0c0c4ebe23279958c497b83fcdb0aef77ab63c98f23a52b7cc53cf9 – перевод на английский с русского | Переводчик

Домашняя работа по английски

Your favorite breakfast, darling — cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce.

домашняя работа

1. homework — домашняя работа, школьное задание, учебное задание, уроки на дом: to have much homework for tomorrow — иметь много заданий на завтра/иметь много уроков на завтра; to assign homework — задавать уроки/ давать домашнее задание; to do one’s homework — делать уроки/готовить уроки; to copy smb’s homework — списывать уроки/списывать домашнее задание What is the homework for Friday? — Что задано на пятницу?

2. housework — домашняя работа, дела но дому, дела по хозяйству: to have much housework — иметь много работы по дому/иметь много домашних дел; to do one’s housework — выполнять свою работу но дому; to help smb in his/her housework — помогать кому-либо по дому/помогать кому-либо по хозяйству; to like (to dislike) all kinds of housework — любить (не любить) любую домашнюю работу Her housework takes a lot of time. — У нее уходит много времени на работу по дому.

1) General subject: chars, home-work (особ. школьника) , homework (учащегося, особ. школьника) , household chores

2) Military: home assignment
3) Economy: housework
4) Accounting: domestic work
5) Jargon: (у школьников) Eccer (от exercises – упражнения)
6) Advertising: household task

7) Education: Hall ((из Характеристики ученика школы в Великобр.). Hall is rushed, as well as the work in class/his Hall has been of a good standard, and has been completed punctually more frequently.)

Перевод «дОМАШНЯЯ РАБОТА&rut=ab6b75713b590443ea3293dc34d» на английский

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

Произошла ошибка при получении данных. Мы работаем над решением проблемы.
дОМАШНЯЯ РАБОТА&rut=ab6b75713b590443ea3293dc34d7f1e832fb9551cb7206734a184ea5033e6ca9
Для более длинных текстов Зарегистрироваться Войти

Перевод для голосового ввода и более длинных текстов

Потенциально чувствительные или неприемлемые примеры
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложить пример

Эффективное ведение домашнего хозяйства требует тщательного планирования для управления покупками и домашними делами.

Effective homemaking requires careful planning to manage grocery shopping and household chores.
Ведение домашнего хозяйства является основой для создания мирной и гостеприимной домашней атмосферы.
Housekeeping serves as a foundation for a peaceful and inviting home atmosphere.
Её опыт работы в домашнем обслуживании научил её важным навыкам ведения домашнего хозяйства.
Her experience in domestic service taught her valuable skills for running a household.
Без домашней прислуги домашние задания стали непосильными для семьи.
Without a domestic servant, the household tasks became overwhelming for the family.
Поддержка домашнего промысла покупкой домашних свечей способствует процветанию сообщества.
Supporting the cottage industry by purchasing homemade candles promotes community prosperity.
Домашний промысел производства домашних джемов и варенья создает вкусные ремесленные продукты.
The cottage industry of homemade jams and preserves creates delicious artisanal products.
Моя бабушка всегда добавляла усилитель вкуса в свои домашние супы.
My grandmother always added a flavor enhancer to her homemade soups.
На праздничной вечеринке все восторгались её домашним фаджем.
At the holiday party, everyone raved about her homemade fudge.
Продавец на рынке продавал банки с домашними корнишонами.
The vendor at the market sold jars filled with homemade gherkin.
Школа организует внешкольную помощь с домашними заданиями для отстающих учеников.
The school organizes an afterschool homework help program for struggling students.
Нашатырный спирт можно найти во многих рецептах домашних чистящих средств.
Ammonia water can be discovered in many homemade cleaning solution recipes.
Выездная игра обернулась неожиданным поражением для домашней команды.
The away game turned into an unexpected upset for the home team.
Лавровый лист может улучшить вкус любого домашнего супа.
A bay leaf can enhance the taste of any homemade soup.
Он с гордостью показывал свою кружку с домашним холодным кофе.
He proudly showed off his beaker filled with homemade iced coffee.
Немного биттера подняло вкус моего домашнего лимонада на новый уровень.
A splash of bitters elevated the taste of my homemade lemonade.
Голубой сыр привнес сложный вкусовой профиль в их домашнюю пиццу.
Blue cheese brought a complex flavor profile to their homemade pizza.
Он нарисовал большой ромб в рамках домашнего задания по геометрии.
He drew a large lozenge as part of his geometry homework.
Каждое воскресенье мы обязательно уминали много домашней пасты.
Every Sunday, we make sure to pack away plenty of homemade pasta.
Они утилизировали картон после распаковки новых домашних приборов.
They recycled the paperboard after unpacking the new home appliances.
Укромный ресторан известен своими замечательными домашними блюдами.
The out-of-the-way restaurant is known for its exceptional homemade dishes.
Потенциально чувствительный или неприемлемый контент
Показать

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Потенциально чувствительные, неприемлемые или разговорные варианты перевода обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Реклама

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Download Reverso app
Больше функций с бесплатным приложением
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 149124 . Точных совпадений: 0 . Затраченное время: 66 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

Контексты с «домашняя»

Выберите Моя домашняя консоль Xbox. Select My home Xbox.

В осуществлении этого проекта принимает также участие муниципальный музей города Сетубал (Португалия) и Оксфордширский музей (Англия), которые сосредоточили свое внимание на вопросах культурного влияния меньшинств на основную среду проживания в таких сферах, как повседневный быт, питание, одежда и домашняя утварь в период с XVI по XX век. The municipal museums of Cetubal (Portugal) and the Oxfordshire Museum (England) also participate in the project, which focuses on the issue of cultural contribution of minority groups in the host society in areas of everyday life, food, clothing, and household equipment for the period from the sixteenth to the twentieth centuries.

Это домашняя ферма для разведения рыбы и зелени. Indeed, this object is a domestic farm, for fishes and green.

В этом случае домашняя обстановка станет для животного негативным подкреплением, а вы сами — источником позитивного подкрепления. “You let the house provide the negative reinforcement, while you provide the positive reinforcement,” Buffington said.

Домашняя пицца, фондю, молекулярная кухня. The homemade pizza, fondue, molecular gastronomy.

Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

Перевод «домашняя работа&rut=657f1c8f59109cbf15fde6eed» на английский

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

Произошла ошибка при получении данных. Мы работаем над решением проблемы.
домашняя работа&rut=657f1c8f59109cbf15fde6eed77be0a87fc2a09c36fca6477197123418d5ffef
Для более длинных текстов Зарегистрироваться Войти

Перевод для голосового ввода и более длинных текстов

Потенциально чувствительные или неприемлемые примеры
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложить пример

Эффективное ведение домашнего хозяйства требует тщательного планирования для управления покупками и домашними делами.

Effective homemaking requires careful planning to manage grocery shopping and household chores.
Ведение домашнего хозяйства является основой для создания мирной и гостеприимной домашней атмосферы.
Housekeeping serves as a foundation for a peaceful and inviting home atmosphere.
Её опыт работы в домашнем обслуживании научил её важным навыкам ведения домашнего хозяйства.
Her experience in domestic service taught her valuable skills for running a household.
Без домашней прислуги домашние задания стали непосильными для семьи.
Without a domestic servant, the household tasks became overwhelming for the family.
Поддержка домашнего промысла покупкой домашних свечей способствует процветанию сообщества.
Supporting the cottage industry by purchasing homemade candles promotes community prosperity.
Домашний промысел производства домашних джемов и варенья создает вкусные ремесленные продукты.
The cottage industry of homemade jams and preserves creates delicious artisanal products.
Моя бабушка всегда добавляла усилитель вкуса в свои домашние супы.
My grandmother always added a flavor enhancer to her homemade soups.
На праздничной вечеринке все восторгались её домашним фаджем.
At the holiday party, everyone raved about her homemade fudge.
Продавец на рынке продавал банки с домашними корнишонами.
The vendor at the market sold jars filled with homemade gherkin.
Школа организует внешкольную помощь с домашними заданиями для отстающих учеников.
The school organizes an afterschool homework help program for struggling students.
Нашатырный спирт можно найти во многих рецептах домашних чистящих средств.
Ammonia water can be discovered in many homemade cleaning solution recipes.
Выездная игра обернулась неожиданным поражением для домашней команды.
The away game turned into an unexpected upset for the home team.
Лавровый лист может улучшить вкус любого домашнего супа.
A bay leaf can enhance the taste of any homemade soup.
Он с гордостью показывал свою кружку с домашним холодным кофе.
He proudly showed off his beaker filled with homemade iced coffee.
Немного биттера подняло вкус моего домашнего лимонада на новый уровень.
A splash of bitters elevated the taste of my homemade lemonade.
Голубой сыр привнес сложный вкусовой профиль в их домашнюю пиццу.
Blue cheese brought a complex flavor profile to their homemade pizza.
Он нарисовал большой ромб в рамках домашнего задания по геометрии.
He drew a large lozenge as part of his geometry homework.
Каждое воскресенье мы обязательно уминали много домашней пасты.
Every Sunday, we make sure to pack away plenty of homemade pasta.
Они утилизировали картон после распаковки новых домашних приборов.
They recycled the paperboard after unpacking the new home appliances.
Укромный ресторан известен своими замечательными домашними блюдами.
The out-of-the-way restaurant is known for its exceptional homemade dishes.
Потенциально чувствительный или неприемлемый контент
Показать

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Потенциально чувствительные, неприемлемые или разговорные варианты перевода обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Реклама

Новое: Reverso для Mac

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Download Reverso app
Больше функций с бесплатным приложением
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 149124 . Точных совпадений: 0 . Затраченное время: 67 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

К сожалению, запрашиваемая страница не существует.

Ничего не найдено по данному запросу. Попробуйте воспользоваться поиском чтобы найти то, что Вам нужно!

  • Воспользуйтесь поиском
  • Перейдите на главную страницу.

Вам также может быть интересно
Так говорят в Америке 0

Доброго времени суток, дорогие друзья! Сегодняшний мир нам уже представляется без огромного разнообразия транспортных

Английский для детей 0
Мультфильмы любят не только дети, но и взрослые. Иногда приятно ощутить себя ребенком, просматривая
Английский для детей 0
Прекрасная идея — уделить немного времени изучению английского языка. К тому, же нас ждёт
Метод доктора Пимслера 0

Начинаем восемнадцатый урок из первого курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для

Курсы английского 0

Наступил 21 век – век информационных технологий. Возникли новейшие современные образовательные методики. Компьютерные мультимедийные

Метод доктора Пимслера 0

Начинаем восемьдесят второй урок из третьего курса по методу доктора Пимслера американский английский язык

Источники:

https://translate.academic.ru/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0/ru/en/&rut=dd9811316eb7da9c30c67bb118eb0862c5a9a7836742066513d9f44ed1f52cd9
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%B4%D0%9E%D0%9C%D0%90%D0%A8%D0%9D%D0%AF%D0%AF+%D0%A0%D0%90%D0%91%D0%9E%D0%A2%D0%90&rut=ab6b75713b590443ea3293dc34d7f1e832fb9551cb7206734a184ea5033e6ca9
https://www.translate.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0&rut=918ac14ab0c0c4ebe23279958c497b83fcdb0aef77ab63c98f23a52b7cc53cf9
https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%BD%D1%8F%D1%8F+%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D0%B0&rut=657f1c8f59109cbf15fde6eed77be0a87fc2a09c36fca6477197123418d5ffef
https://forma7.ru/znat/homework.html&rut=4b1dcaafbbdd6c0b238e07d7bcceca0917d6388d686aec1e0a741c09bab694e1