Предварительно

Due to technical restrictions, some page names are not allowed on Wiktionary. Since Wiktionary uses the term being defined as the page name, there are thus some terms that cannot have their own entry. Some of these are collected here instead. (For more information on the technical restrictions, which are in the software that Wiktionary runs on, see the MediaWiki Handbook.)

Предварительно

In most cases, the Committee had made use of the early warning measures and urgent action procedures after having

received information from
[. ] members of non governmental organizations or population groups [. ]
who believed that their rights had been violated.
daccess-ods.un.org
Бенефициары проекта должны
перевести соответствующую часть платежа своим партнёрам
[. ] по проекту, согласно предварительно подписанным договором [. ]
о партнерстве.
cpe.gov.pl
Project beneficiaries shall transfer appropriate part of the payment to their project
[. ] partners in accordance with previously signed partnership agreement.
cpe.gov.pl

В соответствии с Законом о правах коренных народов никакое министерство или иной государственный орган не может выдавать, продлевать или предоставлять какие-либо концессии, лицензии или аренду в целях освоения и/или использования природных ресурсов,

находящихся на исконных землях и
[. ] территориях, не получив предварительно сертификата о том, что [. ]
район, затрагиваемый проектом
развития, не относится к исконной территории коренных народов и общин с коренной культурой.
daccess-ods.un.org

Under the Indigenous Peoples Rights Act, no ministry or other Government agency was permitted to issue, renew or grant a concession, license or lease for the purpose of use or exploitation of natural resources found on ancestral

lands or domains without prior
[. ] certification that the area affected by the development project [. ]
did not encroach on an ancestral
domain of an indigenous cultural community/indigenous people.
daccess-ods.un.org

Основой для такой оценки послужат обзор, проведенный на девятой (по предварительно принятым показателям результативности) и одиннадцатой (по показателям достигнутого эффекта) сессиях Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции, а также анализ тенденций в применении предварительно принятых показателей результативности, который будет проведен на одиннадцатой сессии Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции.

daccess-ods.un.org

The basis of this evaluation will be the review undertaken at the ninth (for provisionally adopted performance indicators) and the eleventh sessions of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (for impact indicators) as well as the analysis of trends in provisionally adopted performance indicators that will have been undertaken at the eleventh session of the Committee for the Review of the Implementation [. ]

of the Convention.
daccess-ods.un.org

Делегация указала, что число предварительно задержанных лиц сократилось, но при этом общее количество содержащихся под стражей лиц возросло.

daccess-ods.un.org

The members of the delegation had indicated that the numbers of persons in pretrial detention had declined, but that the prison population as a whole had grown.

daccess-ods.un.org

Однако этот вопрос был обсужден на совещании должностных лиц ИТСУ, и было решено не рекомендовать использование

этого бюллетеня по той

[. ] причине, что ПТВЦ зачастую изменяет свои предварительно составленные бюллетени применительно к [. ]

конкретным ситуациям,
а возможности изменять аналогичным образом бюллетени на испанском языке не имеется.
unesdoc.unesco.org
However, at the ITSU Officers Meeting this topic was discussed and it was
decided not to recommend

[. ] the use of this bulletin for the reason that PTWC often modifies its prescripted bulletin to suit [. ]

particular situations,
and there is no possibility to similarly modify the Spanish versions.
unesdoc.unesco.org
Кроме того, основной причиной для выбора данного решения
является то, что затраты составляют
[. ] только 50% от затрат на предварительно изолированных труб [. ]
для отопления и горячего водоснабжения
и то, что срок годности, с учетом указанных предосторожностей, может быть 20 лет.
nature-ic.am
The main reason for choosing this solution is,
moreover, that the costs are only
[. ] around 50% of the costs of pre-insulated pipes for heating [. ]
and hot tap water and that the
lifetime, taking into account the mentioned precautions, could be at least 20 years.
nature-ic.am

Сотрудники территориальной жандармерии города Годомей сообщили, что в случаях, когда дело практически готово, может выноситься распоряжение о продлении предварительного задержания на 24 часа; они подтвердили, что продление

может составлять до 48 часов, но
[. ] при этом заявили, что предварительно задержанные лица обычно [. ]
переводятся из жандармерии
после совокупного срока содержания под стражей от 48 до 72 часов.
daccess-ods.un.org

At the Gendarmerie Territoriale de Godomey, officers reported that a prolongation of initial custody might be ordered for 24 hours, if the case were nearly ready; they confirmed

that prolongation could be for
[. ] up to 48 hours, but stated that persons held in initial custody [. ]
were usually transferred
from the gendarmerie after a total period of between 48 and 72 hours.
daccess-ods.un.org
Предварительно как в КРХ, так и в Подкомитете [. ]
КРХ по торговле рыбой были проведены дискуссии о том, может ли или должна

ли ФАО проверять правильность заключений, представляемых системами экомаркировки об их соответствии Руководству по морскому промыслу.

fao.org
This followed earlier discussions in both [. ]
COFI and the COFI Sub-Committee on Fish Trade regarding whether FAO could, or

should, verify the correctness of claims being made by ecolabelling schemes that they complied with the Marine Guidelines.

fao.org

Эта концепция, в основе которой лежит принцип взаимодействия между национальной комиссией, НПО и подразделением вне Штабквартиры, расценивается как «более эффективная на

национальном уровне», в частности, в свете
[. ] результатов работы, предварительно проделанной в рамках [. ]
региональной консультации НПО в Дурбане (1998 г.).
unesdoc.unesco.org

Defined as National Commission/NGO/Secretariat field unit interaction, it has since then been considered to be “more effective at national

level”, particularly in view of the results of the upstream
[. ] experience of the Regional Consultation of NGOs in Durban (1998).
unesdoc.unesco.org
Все инспекционные посещения предварительно утверждаются Министерством [. ]
образования.
daccess-ods.un.org
All the inspection visits were approved in advance by the [. ]
Ministry of Education.
daccess-ods.un.org
Клиент обязан немедленно уведомить Банк в
[. ] письменной форме или иным предварительно оговоренным способом [. ]
о любых изменениях в данных, зафиксированных

в Договоре или документах, представленных Банку (например, изменение личных или контактных данных или права представительства), а также об обстоятельствах, которые влияют или могут повлиять на выполнение обязательств Клиента перед Банком (например, возникновение неплатежеспособности, начало процедуры банкротства или иные события существенной важности).

citadele.ee
The Client shall promptly notify the Bank in writing or in
[. ] any other way previously agreed upon, of all the facts, [. ]
which are relevant in relation to

the corresponding business relationship or influence or may influence the performance of the obligations by the Client or the Bank, incl. the change of the name, address or representative) as well as circumstances that have an impact or may have an impact on the performance of the obligations for the Bank by the Client (e.g. emergence of insolvency, bankruptcy proceeding and other events of relevant influence).

Предварительно

8797 53838 524 7 082309 1 5 379 1 5286 9 0 6467 82 6 9

— найдены отдельные слова

предварительно нареч. ударения
предварительный прил.
предварительное прил.
предварительный due diligence прил.
что-либо предварительное прил.
предварительная прил.
предварительно нареч.

предварительно

: 10256 фраз в 340 тематиках

Hi-Fi акустика7
SAP технические термины26
SAP финансы22
Аварийное восстановление1
Авиационная медицина11
Авиация129
Австралийское выражение1
Автоматика268
Автомобили105
Агрохимия3
Азартные игры1
Альтернативное урегулирование споров4
Алюминиевая промышленность10
Американское выражение не написание10
Аналитическая химия4
Антимонопольное законодательство1
Арабский язык1
Артиллерия3
Архитектура9
Астрономия5
Атомная и термоядерная энергетика11
Аудит4
Аэрогидродинамика14
Баллистика1
Банки и банковское дело57
Библиотечное дело28
Бизнес230
Биология4
Биотехнология7
Биохимия2
Биржевой термин12
Борьба с вредителями1
Британское выражение не написание11
Бронетехника10
Буквальное значение1
Бурение19
Бухгалтерский учет кроме аудита34
Бытовая техника21
Валютный рынок форекс1
Велосипеды кроме спорта1
Велоспорт1
Ветеринария1
Взрывчатые вещества и противоминная деятельность1
Виноделие7
Водные ресурсы3
Водоснабжение6
Военная авиация1
Военный жаргон1
Военный термин565
Воздухоплавание1
Волочение1
Вульгаризм5
Выборы12
Газовые турбины5
Газоперерабатывающие заводы28
Гематология1
Генетика4
Геология24
Геофизика28
Гидравлика1
Гидротехника8
Гимнастика2
Гироскопы3
Гистология1
Горное дело47
ГОСТ3
Гостиничное дело5
Грамматика1
Двигатели внутреннего сгорания1
Дегустация1
Деревообработка20
Детали машин1
Дипломатия54
Договоры и контракты1
Документооборот1
Дорожное движение2
Дорожное дело47
Европейский банк реконструкции и развития37
Европейский Союз2
Железнодорожный транспорт32
Железобетонные изделия1
Живопись2
Животноводство3
Журналистика терминология2
Здравоохранение1
Золотодобыча10
Зубная имплантология4
Зубчатые передачи1
Идиоматическое выражение, фразеологизм1
Издательское дело3
Измерительные приборы3
Изоляция1
Иммунология11
Инвестиции7
Иностранные дела3
Инструменты1
Интернет7
Информационная безопасность и защита данных19
Информационные технологии185
Искусственный интеллект7
История3
Кабели и кабельное производство25
Кадры1
Канцеляризм1
Карачаганак16
Кардиология1
Картография33
Карьерные работы1
Каспий38
Каякинг1
Квантовая электроника8
Кинематограф36
Клинические исследования8
Книжное/литературное выражение4
Кожевенная промышленность59
Коммунальное хозяйство10
Компьютерные игры2
Компьютерные сети14
Компьютерный жаргон2
Компьютеры72
Консалтинг3
Консервирование1
Контекстуальное значение2
Контроль качества и стандартизация37
Корпоративное управление12
Косметика и косметология1
Космонавтика137
Кофе1
Криминалистика2
Криптография2
Кулинария14
Лабораторное оборудование3
Лазеры3
Лакокрасочные материалы1
Легкая атлетика1
Лесоводство84
Лингвистика5
Литейное производство2
Логика6
Логистика29
Майкрософт42
Макаров393
Малярное дело1
Маркетинг4
Математика62
Материаловедение4
Машиностроение37
Машины и механизмы1
Медицина116
Медицинская техника31
Международное право1
Международные перевозки1
Международный валютный фонд9
Менеджмент7
Металловедение1
Металлургия117
Метеорология3
Метрология10
Механика35
Микробиология1
Микроскопия1
Микроэлектроника14
Мобильная и сотовая связь2
Молекулярная биология3
Моликпак2
Молочное производство2
Монтажное дело1
Морское право4
Морской термин69
Мостостроение29
Музыка8
Мясное производство21
Навигация13
Название организации2
Налоги14
Нанотехнологии79
Научный термин8
Недвижимость4
Нейронные сети2
Нефтегазовая техника25
Нефтеперерабатывающие заводы12
Нефтепромысловый11
Нефть133
Нефть и газ95
Нотариальная практика30
Обогащение полезных ископаемых1
Обработка данных9
Образование31
Обувь2
Общая лексика732
Общественное питание, ресторанное дело2
Окружающая среда5
ООН Организация Объединенных Наций16
Оргтехника1
Оружие и оружейное производство9
Оружие массового поражения29
Официальный стиль5
Офтальмология1
Охрана труда и техника безопасности7
Палеонтология1
Парикмахерское дело1
Парусный спорт1
Парфюмерия10
Паспорт безопасности вещества1
Патенты91
Педагогика1
Педиатрия1
Переносный смысл3
Пивоварение1
Пищевая промышленность94
Планирование1
Пластмассы8
Пожарное дело и системы пожаротушения23
Полиграфия140
Полимеры77
Политика26
Полиция17
Португальский язык1
Почта2
Пошив одежды и швейная промышленность1
Пояснительный вариант перевода3
Правоохранительная деятельность3
Прикладная математика2
Природные ресурсы и охрана природы32
Программирование188
Программное обеспечение10
Производственные помещения3
Производство24
Прокат металлургия7
Промышленность4
Профессиональный жаргон1
Профсоюзы4
Процессуальное право7
Психология11
Психотерапия1
Птицеводство1
Радио4
Радиоактивное излучение2
Радиолокация1
Радиотехника14
Разговорная лексика11
Ракетная техника1
Растениеводство1
Реклама83
Религия1
Рентгенология1
Робототехника20
Ругательство1
Рыбоводство4
Сахалин178
Сахалин А2
Сахалин Р15
Сахалин Ю7
Сварка24
Связь3
Сейсмология29
Секс и психосексуальные субкультуры2
Сельское хозяйство21
Сигнализация3
Силикатная промышленность35
Системы безопасности28
Складское дело1
Сленг9
Снабжение1
Сокращение3
Сопротивление материалов1
Социология8
Союз-Аполлон7
Спецслужбы и разведка1
Спорт37
Средства массовой информации376
Станки1
Статистика7
Стоматология11
Страхование16
Строительные конструкции3
Строительные материалы1
Строительство348
Судостроение16
Таможенное дело8
Театр3
Текстильная промышленность50
Телевидение20
Телекоммуникации113
Тенгизшевройл18
Теплопередача6
Теплотехника39
Техника806
Тибетский язык1
Токсикология1
Торговля4
Торпеды6
Транспорт136
Трибология1
Трубопроводы18
Трудовое право6
Турбины1
Туризм8
Уголовное право17
Упаковка18
Управление проектами3
Управление скважиной1
Устаревшее4
Фармакология16
Фармация и фармакология19
Физика7
Физика высоких энергий7
Филателия4
Философия1
Финансы44
Французский язык4
Футбол1
Химическая промышленность3
Химические соединения2
Химия49
Хирургия1
Холодильная техника98
Хроматография2
Цветная металлургия1
Целлюлозно-бумажная промышленность14
Цемент49
Ценные бумаги1
Шахматы16
Школьное выражение1
Шоу-бизнес индустрия развлечений1
Экология44
Эконометрика2
Экономика213
Электрические машины2
Электричество1
Электроника265
Электронно-лучевые трубки1
Электротехника29
Электрохимия13
Энергетика191
Энергосистемы4
Юридическая лексика347
Ядерная физика9
Яхтенный спорт4
SAP44

(function (w, d) < for (var i = 0, j = d.getElementsByTagName("ins"), k = j[i]; i

Смотреть что такое «ПРЕДВАРИТЕЛЬНО» в других словарях:

  • предварительно — предварительно … Орфографический словарь-справочник
  • предварительно — См. заранее, прежде. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. предварительно до, заранее … Словарь синонимов
  • предварительно — ▲ раньше ↑ совершать, все, другой, действие предварительно. предварительный действия, которые делаются перед всеми другими действиями (# подготовка). прежде чем. прежде, нежели. раньше чем … Идеографический словарь русского языка
  • предварительно — • заранее, заблаговременно, наперед, предварительно Стр. 0365 Стр. 0366 Стр. 0367 Стр. 0368 Стр. 0369 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
  • предварительно испытывать — предварительно обследовать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы предварительно обследовать EN pretest … Справочник технического переводчика
  • предварительно кодированное изображение — Кодированное представление изображения, которое должно использоваться процессом декодирования для подтверждения соответствия потока битов этой Рекомендации/Международному стандарту. Предварительно (ранее) кодированное изображение содержит все… … Справочник технического переводчика
  • Предварительно проданный выпуск — эмиссия, проданная до объявления купонного дохода. По английски: Presold issue См. также: Эмиссия облигаций Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
  • предварительно возбужденный — прил., кол во синонимов: 1 • предварительно возбуждённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
  • предварительно возбуждённый — прил., кол во синонимов: 1 • предварительно возбужденный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
  • предварительно измельченный — прил., кол во синонимов: 1 • предварительно измельчённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
  • Обратная связь: Техподдержка, Реклама на сайте
  • Путешествия

Экспорт словарей на сайты, сделанные на PHP,

Joomla,

Drupal,

WordPress, MODx.

  • Пометить текст и поделитьсяИскать в этом же словареИскать синонимы
  • Искать во всех словарях
  • Искать в переводах
  • Искать в ИнтернетеИскать в этой же категории

«предварительно&amp» в словаре русский — английский

В настоящее время у нас нет переводов для предварительно&amp в словаре, может быть, вы можете добавить его? Обязательно проверьте автоматический перевод, память переводов или косвенные переводы.

Склонение Основа

Большинство членов,- если не все они,- высказались в поддержку полного осуществления рекомендаций доклада Митчелла без каких-либо предварительных условий

The majority, if not all, supported the full implementation of the recommendations of the Mitchell report without any conditions

MultiUn

Секретариат проинформировал ВОКНТА о том, что заявления о предварительной аккредитации на сессиях вспомогательных органов были получены от шести неправительственных организаций.

The secretariat informed the SBSTA that applications for provisional accreditation to the sessions of subsidiary bodies had been received from six non-governmental organizations.

ГККБВ рассмотрел результаты предварительного анализа и был воодушевлен потенциалом использования этой системы для выявления сигналов.

GACVS reviewed the preliminary analyses and was encouraged by the potential of using this system for signal detection.

Проект предварительной повестки дня и предлагаемая организация работы второй сессии Конференции Участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности

Draft provisional agenda and proposed organization of work for the second session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime

MultiUn

постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят шестой сессии пункт, озаглавленный «Финансирование Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово».

Decides to include in the provisional agenda of its fifty-sixth session the item entitled “Financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo”.

Впоследствии ходатайствующая сторона несет то же обязательство сообщать информацию в отношении предварительного постановления, что и обязательство запрашивающей стороны в отношении обеспечительной меры согласно пункту # «

Thereafter, the applying party shall have the same disclosure obligation with respect to the preliminary order that the requesting party has with respect to an interim measure under paragraph .”

MultiUn

В записке и в приложении I к ней содержится предварительный проект, получивший пока название «Предварительный проект конвенции о [международных] договорах, заключенных или подтвержденных с помощью сообщений данных (A/CN.9/WG.IV/WP.95).

That note contained also, as its annex I, an initial draft tentatively entitled “Preliminary Draft Convention on [International] Contracts Concluded or Evidenced by Data Messages” (A/CN.9/WG.IV/WP.95).

уполномочивает Генерального секретаря, с предварительного согласия Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам и при условии соблюдения Финансовых положений и правил Организации Объединенных Наций

Authorizes the Secretary-General, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and subject to the Financial Regulations and Rules of the United Nations

Но чтобы это сделать искренне, сколько сложных психологических переживаний надо предварительно пережить!

To be able to do that genuinely, how many complex, psychological experiences you have to live through beforehand!

Literature

GRSP решила, что Председатель в сотрудничестве с секретариатом подготовит предварительную повестку дня сорок первой сессии, которую намечено провести в Женеве # ( # час # мин.) # мая ( # час # мин.) # года

For its forty-first session, scheduled to be held in Geneva from # ( # h) to # ( # h) May # agreed that the Chairperson, in collaboration with the secretariat, would prepare the provisional agenda

MultiUn

Доклад Форума Организации Объединенных Наций по лесам о работе его девятой сессии и предварительная повестка дня его десятой сессии

Report of the United Nations Forum on Forests on its ninth session and provisional agenda for its tenth session

Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ рассмотреть возможность пересмотра контрольной точки соответствующего модуля в системе VISION для обеспечения того, чтобы его страновые отделения получали предварительную санкцию на осуществление дополнительного прямого денежного перевода партнерам-исполнителям с отсутствующей отчетностью об освоении денежных средств более чем за шесть месяцев.

The Board recommends that UNICEF consider revising the control point of the relevant module of the VISION system to ensure that its country offices obtain prior authorizations for the release of additional direct cash transfers to implementing partners with unreported cash utilization for more than six months.

� Данный подпункт будет передан ВОКНТА для рассмотрения в рамках пункта 3 предварительной повестки дня ВОКНТА 41 «Найробийская программа работы в области воздействий изменения климата, уязвимости и адаптации» и пункта 9 «Воздействие осуществления мер реагирования».

� This sub-item will be referred to the SBSTA for consideration under item 3 of the SBSTA 41 provisional agenda, “Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change” and item 9, “Impact of the implementation of response measures”.

Предварительная повестка дня и другие организационные аспекты проведения третьей сессии Всемирного форума городов.

Provisional agenda and other arrangements for the third session of the World Urban Forum.

Комитет с удовлетворением отмечает, что доклад Комиссии ревизоров, пусть даже и в предварительном виде и только на одном языке, был представлен Комитету в начале его нынешней сессии.

The Committee is pleased to note that the report of the Board of Auditors, albeit in an advance form and in one language only, was submitted to the Committee at the beginning of its current session.

Данное министерство может в любое время отменить свое решение о выдаче удостоверения и сохраняет за собой право на осмотр помещений и наблюдение за ходом занятий в любое разумное время без предварительного уведомления

This Department may withdraw approval at any time and reserves the right to inspect the premises and monitor the delivery of courses at any reasonable time without prior notice

MultiUn

В соответствии с правилом 7 процедуры функциональных комиссий Экономического и Социального Совета Комиссия в начале каждой сессии после избрания своих должностных лиц утверждает повестку дня данной сессии на основе предварительной повестки дня.

Rule 7 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council requires that the Commission shall, at the beginning of each session, after the election of its officers, adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda.

На совещании не обсуждался полученный нами от более чем # Сторон Базельской конвенции мандат на сведение к минимуму трансграничной перевозки опасных отходов, обеспечение предварительного обоснованного согласия и экологически рационального регулирования

There has been no discussion on the mandate given to us by over # arties to the Basel Convention to minimize transboundary movements of hazardous wastes, ensure prior informed consent and environmentally sound management

MultiUn

Представители обоих лагерей также подчеркнули важность обеспечения мира и справедливости как предварительных условий для репатриации и развития.

The representatives of the two camps also emphasized the importance of peace and justice as preconditions for repatriation and development.

просил секретариат публиковать в общедоступном формате на вебсайте Конвенции предварительную повестку дня совещаний Комитета и переписку, касающуюся конкретных вопросов соблюдения, представленных ниже в разделе V, части В;

Requested the secretariat to make publicly available on the Convention website the provisional agendas of Committee meetings and the correspondence regarding the specific compliance issues presented in chapter V, section B, below;

Суд вынес решения по делам, касающимся Сухопутной и морской границы между Камеруном и Нигерией (Камерун против Нигерии: вступление в дело Экваториальной Гвинеи), Суверенитета над Пулау Лигитан и Пулау Сипадан (Индонезия/Малайзия) и Заявления о пересмотре решения от # июля # года по делу, касающемуся применения Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него (Босния и Герцеговина против Югославии), Предварительных возражений (Югославия против Боснии и Герцеговины

Nigeria: Equatorial Guinea intervening), Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia) and Application for Revision of the Judgment of # uly # in the Case concerning Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Yugoslavia), Preliminary Objections (Yugoslavia v. Bosnia and Herzegovina

MultiUn

Обновленный вариант главы # приложения в том виде, в каком он был в предварительном порядке одобрен Рабочей группой # приведен в документе # dd

The update of chapter # of the annex as provisionally approved by the Working Party # can be found in document # dd

MultiUn

Члены Экспертного механизма одобрили предварительную повестку дня десятой сессии Экспертного механизма (см. приложение II).

The members of the Expert Mechanism adopted a provisional agenda for the tenth session of the Expert Mechanism (see annex II).

Как указывалось выше, Комитет с удовлетворением принял к сведению завершение Секретариатом предварительной общесекретариатской оценки рисков.

As indicated above, the Committee was pleased to note that the Secretariat had finalized the preliminary Secretariat–wide risk assessment.

В-пятых, в связи с завершением первой кампании по регулируемой мобильности можно сделать некоторые предварительные замечания относительно возможностей разделения бремени службы в местах службы с трудными условиями, что было одной из главных целей новой системы.

Fifth, pursuant to completion of the first managed mobility exercise, some preliminary observations can be made on the opportunities for sharing the burden of service in hardship duty stations, which was one of the main objectives of the new system.

Long words

This is a list of notable long words which were formed systematically, or which are mentioned in authoritative sources, but which do not yet meet Wiktionary’s Criteria for Inclusion.

  • German law proposal from Mecklenburg-Western Pomerania
  • Swedish longest word (according to the Guinness Book of Records)

Titin

  • English formula of titin (the full English chemical name of titin)
  • French formula of titin (the full French chemical name of titin)
  • German formula of titin (the full German chemical name of titin)
  • Portuguese formula of titin (the full Portuguese chemical name of titin)

Источники:

https://www.linguee.com/russian-english/translation/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE.html&rut=690759ad94402ccee83ce5df1f837514c702f4613fbfd7c78262dc6c65e45774
https://www.multitran.com/dictionary/russian-english/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE&rut=f8797c53838f524bd7eb082309a1c5c379c1e5286e9ebacc0a6467fff82ea6e9
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/967246&rut=af38f2431753b286bfd98330e0394fdb659d8c705bc680560273da8783f74325
https://glosbe.com/ru/en/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE&rut=24cbe18a7769b6d44208247964673ac3615c022f236ce3dbc55b4717792802fc
https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE&rut=e22b56e90890ccf2cb73f9c9475a1f3f0e9045c0666d7c762997ace4c8c7bbff