fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Без рубрики

Навчання В Австрійському Університеті: Думка Студентів

Навчання в австрійському університеті: думка студентів… Спільні програми з іноземними вузами – це можливість отримати європейську освіту в Україні і відкрити нові перспективи для себе. Україно-австрійська програма з експортноорієнтованого менеджменту, яка діє в рамках напряму «Міжнародна економіка», – один з таких проектів. Її реалізує Університет «КРОК» разом з Університетом прикладних наук IMC (р. Кремс, Австрія)… Значна частина дисциплін для студентів програми викладаються англійською мовою. Випускники отримують два дипломи – український та австрійський. Кращі слухачі можуть проходити семестровое навчання в Австрії. Такою можливістю, зокрема, скористалися Іщенко Катерина і Полуботько Олександр, сьогодні – студенти ІІ курсу магістратури.
Чому Ви вибрали Україно-австрійську програму?
Іщенко Катерина:
Спочатку я зупинила свій вибір на іншій програмі. Але оскільки на роботі у мене з’явилася можливість перейти у відділ логістики, я вирішила поміняти напрям підготовки і вчити те, що дійсно знадобиться мені в професійній діяльності.
Полуботько Олександр:
Україно-австрійську програму я вибрав, тому що мене приваблювала ідея навчання англійською мовою. Крім того, програма дає можливість навчатися безпосередньо в Австрії, а австрійський університет напрацювала значну базу компаній, в яких можна проходити практику. На мій вибір вплинула і перспектива отримання «подвійного диплома». Адже я розумів, що з українським та європейським дипломами у мене з’являться більш широкі можливості для роботи як в Україні, так і за кордоном
Якими були Ваші перші враження від австрійського університету?
В. О.:
Вразило те, що університет розташовується в двох корпусах, один з яких знаходиться у приміщенні колишнього монастиря, а другий повністю побудований в стилі «хай-тек». На кожному поверсі висить електронний розклад. Також у новому корпусі на всіх поверхах стоїть по кілька комп’ютерів, і студенти в будь-який час можуть переглянути оновлену інформацію щодо процесу навчання. Все дуже зручно і доступно.
Особливе враження справили викладачі, деякі з яких приїжджали з інших країн, щоб прочитати нам курс лекцій. Всі вони були дуже відкритими і доброзичливими.
П. А.:
Мені сподобалося, що в австрійському університеті проходять заходи, які допомагають новим студентам освоїтися (схожі проводить Університет «КРОК».
Які особливості навчання в австрійському вузі?
В. О.:
Освіта в австрійському університеті практико-орієнтований. Після третього курсу або під час першого четвертого семестру студенти проходять обов’язкову практичну підготовку. При цьому практика може бути в будь-якій точці світу, це залежить від того, яка компанія прийняла студента до себе.
П. А.:
І в українських, і в австрійських університетах зараз викладають і оцінюють знання за Болонською системою. Відмінність IMC в тому, що це університет прикладних наук. Тому тут найчастіше дається відповідь на питання: «А як це можна використовувати у майбутній професії?» Всі лекції проходять інтерактивно, в діалозі зі студентами. Використовуються мультимедійні технології, інтернет.
Популярний вид завдань для студента – не самостійні роботи, а проекти в групах, які формує викладач. Запам’ятався випадок, коли студент не хотів працювати з ким-то з своєї групи. Викладач сказав йому: «У реальному світі у вас не завжди буде можливість працювати з тими, хто вам подобається. Вчіться вирішувати такі проблеми зараз».
Ваш рівень знання мов для навчання в Австрії виявився достатнім?
В. О.:
Навчання велося англійською. Для мене це не було проблемою, оскільки в «Кроці» ми поглиблено вивчали цю мову, значна частина дисциплін викладалась саме англійською. Разом з тим у мене був шанс підтягнути німецький. Крім того, в IMC займалося велика кількість російських студентів, а багато австрійці, як виявилося, вчать російську мову.
П. А.:
Достатнє володіння англійською мовою – умова навчання за Україно-австрійської програми. Тому що для вступу на неї і українські, і австрійські студенти повинні надавати сертифікат з результатами тесту з англійської мови – IELTS. Багато австрійців знають англійську мову хоча б на базовому рівні. Але і володіння німецькою мовою, який ми вчили в Університеті, набагато полегшило наше перебування в Австрії.
Чи Легко Ви знайшли спільну мову з австрійськими студентами?
В. О.:
З-за великої кількості «групових проектів» довелося працювати з багатьма людьми, тому до кінця семестру ми відмінно з усіма ладнали. Я думаю, у австрійських студентів і викладачів залишилися найкращі враження про українців.
П. А.:
Зі студентами-австрійцями було легко спілкуватися. В університеті заохочується допомогу і привітне ставлення до тих, хто приїжджає туди вчитися по обміну з інших країн. До кожного приїздить в IMC прикріплюють студента-наставника, який допомагає новачкові у важких ситуаціях. Організовано навіть спеціальну систему «друзів» («buddy»). Знайомство з «buddy» на початку семестру – це ціла традиція: новим студентам дарують стрічки з символікою університету, дають можливість познайомитися з учнями, поспілкуватися з ними.
Що Вам дало навчання в іноземному вузі? Чого Ви навчилися?
В. О.:
Як я вже говорила, я працюю у відділі логістики, і хочу зазначити, що тепер кожен день застосовую на практиці ті знання, які я отримала під час навчання в IMC.
П. А.:
Навчання в іноземному внз – це, перш за все, більш широкі погляди на звичайні речі, культурний обмін, маса нових знайомств і нових вражень. Це інший підхід до навчання – велика увага приділяється впровадженню теорії на практиці. Це також можливість підтягнути предмети з тієї галузі знань, в якій ви хотіли б спеціалізуватися, або спробувати щось нове, оскільки можна вибирати дисципліни не тільки магістерської програми, але і останнього курсу бакалаврату.
Які у Вас плани на майбутнє? Де б Ви хотіли працювати і займатися?
В. О.:
Зараз займаюся транспортним плануванням, і мені подобається моя робота. Мрію про власний бізнес.
П. А.:
Мені подобається фінансовий аналіз, але найбільше мені також хотілося б мати власний бізнес, безпосередньо пов’язаний з експортом.
Джерело: Чемодан – імміграція і освіта за кордоном