fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Культура та мистецтво

Бюро перекладів у Запоріжжі

Незважаючи на помпезну рекламу, багато з бюро не відповідають навіть мінімальним вимогам споживачів та стандартам якості. На жаль, з’ясовується це тільки в тому випадку, якщо замовлення виконано. Напевно, ви стикалися з тим, що доводиться перезаверять документ із-за дурної помилки, або з тим, що вартість перекладу виявлялася вищою, ніж заявлена спочатку.
Більшість запорізьких агентств перекладу, не мають у своєму штаті співробітників-професіоналів. Здебільшого персонал складається із студентів, які не мають досвіду живого спілкування необхідною мовою. Саме тому 90% агентств пропонує послуги письмового перекладу р. в Запоріжжі, але не синхронного.
Щоб уникнути такої неприємної ситуації, і захистити себе від зайвих витрат, необхідно дотримуватися простих правил, які дозволять оцінити можливості бюро перекладів і зробити більш вигідний вибір:
* Переконайтеся, що фахівці обраного бюро достатньо кваліфіковані для виконання перекладу з вашої тематики.
* Попросіть показати резюме та дипломи перекладачів, які будуть виконувати ваше замовлення.
* Уточніть, яким чином, в даному бюро перекладів дотримується конфіденційність інформації?
* Яка гарантія того, що через перераховані гроші ви отримаєте якісний результат?
* Якщо ви збираєтеся замовляти переклад великого обсягу, в даному агентстві, попросіть попередньо виконати пробний переклад малого обсягу. Таким чином, можна оцінити якість обслуговування.