fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Технології

3 прийому: як запам’ятовувати англійські слова з допомогою асоціацій

Як краще запам’ятовувати англійські слова, щоб вони міцно закріпилися в пам’яті? Ця гостьова стаття Євгенії Хохлової з Enguide.ru навчить вас знаходити правильні асоціації і краще запам’ятовувати нові англійські слова.
Євгенія Хохлова
Редактор сервісу по вибору курсів англійської Enguide.ru.
Відчуття нестачі слів для вираження думок відвідує нас навіть у спілкуванні рідною мовою. Що вже говорити про англійську.
Великий запас слів — запорука успішної комунікації, саме тому його потрібно постійно поповнювати. Починаючим вивчати англійську складніше всього: щоб говорити на самі прості теми, потрібно знати хоча б 1 500 слів.
На питання «Скільки слів потрібно знати для повноцінного спілкування?» вчені та викладачі англійської називають різні цифри. В одному вони солідарні: чим більше, тим краще.
Запам’ятовувати нові слова простіше й ефективніше за все за допомогою асоціацій. Пропонуємо три прийоми, які зможуть допомогти вам відчутно поповнити лексикон.
1. Прийом Vladislav — Baby don’t hurt me
У наукових колах він відомий як прийом фонетичних асоціацій. Іноземці, які прагнуть вивчити російську, використовують його на повну. Суть методу — підібрати слово з рідної мови, співзвучне з іноземним словом, яке потрібно вивчити. Як запам’ятати слова пісні What is love — Baby don’t hurt me? Замінити англійське словосполучення знайомим і рідним «Владислав».
З допомогою цього методу малюки в ранньому дитинстві запам’ятовують важкі слова. Наприклад, як молодий чоловік семи років від роду може закріпити в пам’яті ім’я великого борця з вітряками (припустимо, що у нього виникла така необхідність)? «Дон Кіхот» йому ні про що не говорить, а ось «тонкий кіт» — знайоме і смішне словосполучення.
Іноземці пішли далі: вони можуть скласти гідну конкуренцію дітям по частині винаходу фонетичних асоціацій.
True Bar — труба.
Serve Coffee — церква.
Horror Show — добре.
Our device is Korea — одягайся швидше.
Pale Man — пельмень.
Meaty or eat — метеорит.
Метод фонетичних асоціацій допомагає не тільки запам’ятовувати слова, але і засвоїти правила вимови. Англомовні винахідники навіть придумали асоціацію для вимови найромантичніших слів на планеті yellow blue tea bear.
Що заважає вам підібрати асоціації до англійських слів?
Keep it — кипить.
Afraid — е, Фрейд!
Necessary — несе сарі.
What can i do — горілки знайду.
Вимова слова «пішохід» англійською запам’ятати не складно, хоча асоціативний ряд на межі фолу (пішохід — pedestrian). Та й асоціації, крім звукових, ще і смислові. До речі necessary теж легко підключити і лексичну (смислове) асоціації: necessary (потрібний, необхідний) — «несе сарі», тому що сарі — потрібна річ в Індії.
2. Прийом Бреда Пітта
Цей прийом ще можна назвати прийомом лексичних асоціацій. Для запам’ятовування ви підбираєте слово, яке схоже по вимові і хоч віддалено пов’язана з досліджуваним словом за значенням. Якщо навіть віддаленої зв’язку немає, то можна спробувати її створити.
Розглянемо на прикладі. Для того щоб запам’ятати слово heel — «п’ятка», потрібно просто згадати ім’я героя, відомого своєю смертю-за цієї частини тіла. Все правильно, йдеться про Ахілла. Тепер просто повторіть кілька разів: «Heel — „п’ятка“, тому що Ахілл». Для кращого запам’ятовування можна ще представляти Бреда Пітта у фільмі «Троя».
Точно так само неважко провести паралелі і з іншими словами:
Palm — «долоня» (думайте про пальме та її листочках, розкритих як долонька).
Skull — «череп» (можна представляти індіанців, улюбленим заняттям яких було зняття скальпів).
To look — дивитися» (подумайте про те, як важко дивитися, як хтось ріже цибулю).
Підібрати асоціацію можна для самих різних слів — потрібно тільки підключити трохи уяви.
3. Прийом падіння в калюжу
Цей прийом відомий ще під назвою «прийом автобіографічних асоціацій». Щоб запам’ятати слово, потрібно зв’язати його з якоюсь подією в житті. Наприклад, ви коли-небудь падали в калюжу? Згадали неприємні відчуття? А тепер повторіть кілька разів слово puddle — «бруд», «калюжа». Вам нескладно буде запам’ятати його.
Слово court, що означає «суд», легко запам’ятати, представивши тенісний корт. Ви грали в теніс? Представили себе виходять на корт? А тепер подумайте про те, що раніше суди проводилися на широких площах, де могла розміститися натовп роззяв, і слово запам’ятається.
Слово inception — «початок» — нескладно запам’ятати, тому що ви, швидше за все, дивилися однойменний фільм з Лео Ді Капріо. Для запам’ятовування нових слів варто просто звертати увагу на оригінальні назви фільмів.
Багато слова легко запам’ятовувати, тому що вони вже стали частиною вашого професійного сленгу. Наприклад, сленг IT-фахівців майже на 90% заповнений словами англійського походження:
Пофіксити — від to fix (виправити, полагодити).
Баг (продебажить) — від bug (помилка).
Коннектіться — від to connect (поєднувати).
Юзати — від to use (використовувати).
У багатьох професіях та у побуті ми часто використовуємо величезна кількість слів англійського походження. Нам досить згадати (або нагуглити) слова, від яких вони сталися:
Shake — «трясти» (тут просто потрібно думати про бармені з шейкером).
Roll — «котити», «котитися» (всі думки про суші і японської кухні).
Escape — «втекти» (згадуємо кнопку Esc на клавіатурі і те, як часто вам доводилося натискати).
Для підвищення ефективності вивчення всі прийоми можна активно поєднувати. Головне правило вивчення англійської: не мучте себе зазубрюванням.
Бажаємо успіхів!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *