fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Технології

Чорний список слів і виразів, які псують російську мову

«Не суть важливо», «я тебе наберу», «замість» та інші потворні слова і поєднання, від яких грамотній людині точно варто відмовитися.
Денні Орловскі
Перекладач-редактор, творець Telegram-каналу «Грамотій».
Носії російської мови поділяються на дві категорії: ті, хто вживає дивні і безглузді вираження, і ті, хто схильний цього не робити. Найчастіше люди першої категорії можуть бути навіть дуже розумними, інтелігентними, і тим більш прикро від них чути невідповідну лексику.
Про які слова я кажу? Зрозуміло, не про нецензурних — про них потрібно писати окрему статтю. Я кажу про слова, які самі по собі є літературними, але можуть з’єднуватися в якісь безглузді конструкції. Саме вони потрапили у цей чорний список.
1. Смачний (коли не про їжу)
«Смачні ціни», «смачне пропозицію». Пахне дешевим маркетингом, не знаходите? Щоб не виглядати нерозумно, рекомендую уникати застосування цього епітета до неїстівним об’єктів.
Говорите грамотно
?
Коли доречно використовувати слово «смачний»
2. Від слова зовсім
Щиро не розумію мети цього виразу. Коли я його чую від когось, створюється враження, що людина хоче привернути додаткову увагу до своєї репліки, чи що. Тільки подивіться: «В хаті не було солі від слова ” зовсім». Скільки зайвого!
3. Ну, таке
Яке? Без коментарів.
4. Не суть важливо
Не вираз, а мутант. Наявний набір незв’язаних між собою слів. Набагато коректніше використовувати «неважливо» або «не так важливо».
5. Я тебе почув(-а)
Кожен раз і в будь-якому контексті ця фраза викликає лише роздратування. Причому вона ніколи не передбачає якоїсь дії або уваги до того, що ви сказали. Краще замінити на «спасибі, я все зрозумів(-а)!»
Будьте приємним співрозмовником
??
21 повідомлення, яке виведе з себе будь-якого
6. Має місце бути
Коротко: або використовуємо «має місце», або «має бути». Ніяк не гібрид!
7. Замість
Огидно звучить слово. Знижений сурогат літературного і охайного «замість».
8. «За» в значенні «про»
«Поговорити за ситуацію», «сумую за тобою». В українській мові це вважається нормою, але чомусь таке лексичне явище перекочувало в російську та порушило усі можливі граматичні норми.
9. З Москви (з Рязані, з Воронежа)
Давайте запам’ятаємо: якщо ми говоримо про походження людини і про те, звідки він приїхав, використовуємо прийменник «з». Наприклад, «один з Твері».
10. Як говориться
Негарне і нікому не потрібне лексичне непорозуміння з присмаком народних приказок. Забути терміново!
11. Все одно на щось
Слід визначитися: або «все одно», або «наплювати на щось». Комбінація цих фраз звучить дуже безглуздо.
12. В принципі
Цей вираз можна і потрібно опустити в 100% випадків, коли воно використовується як ввідний.
Дізнайтеся більше
?
13 слів і фраз, які ви даремно вважаєте вступними і виділяєте комами
13. Реально
Безглузде і марне слово, яке ніколи не прикрасить вашу мову. Замініть на «справді».
14. Я тебе наберу (про дзвінок)
Куди набереш? В команду неписьменних? Не треба. Краще сказати просто: «Я тобі подзвоню».
15. У мене у мами
Багато хто так кажуть, і це шалено дратує. Правильно — «у моєї мами», «у мого друга» і так далі.
Діліться у коментарях словами і виразами, які дратують вас. Найжахливіші і цікаві потраплять у наступний випуск!
Добре писати — це корисний навик, а виробити його не так складно. Кращий шлях — через «Ініціал», безкоштовний і крутий курс письменницької майстерності від редакторів Каталог . Вас чекає теорія, багато прикладів і домашки. Впораєтеся — буде легше виконати тестове завдання і стати нашим автором. Підписуйтесь!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *