fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Культура та мистецтво

Художники – ілюстратори Росії

На кожному аркуші, крім малюнків, художник давав безліч цікавих накреслень однієї і тієї ж букви, серед яких завжди виділялася велика буквиця у вигляді фігур людей. Букву «ять» зображував воїн з пращ, літера «М» складалася з фігур чоловіки і жінки, які взялися за руки, букву «Ш» складали три фігури і т. д. Поряд з добре знайомими будь-якій людині XVII століття предметами і явищами художник вміщувала на своїх гравюрах зображення не тільки звичайних звірів і птахів, риб і рослин, начиння і архітектурних споруд, але і заморських звірів, міфологічні чудовиська, ціле військове бій.
Протягом майже трьох століть, з початку XVII століття до початку XX століття, роль ілюстрованої книги для дітей народу грали російські народні картинки, які називалися ще лубками і «потішними листами». Однак лубки все ж призначалися в першу чергу для дорослих, а крім того, повністю замінити собою книг не могли. До середини XIX століття дитяча ілюстрована книга була дорогою і призначалася головним чином для заможних верств суспільства. З другої половини XIX століття випуском ілюстрованих книг для дітей вже займаються великі капіталістичні видавничі і друкарські підприємства, а збільшений рівень поліграфічної техніки дозволяє знизити ціну книг і друкувати їх відносно великими тиражами. Однак художній рівень цих видань в переважній більшості був низьким. Велика частина ілюстраторів постачала дешеву ремісничу продукцію. Але були художники і більш серйозного плану. Серед ілюстраторів кінця XIX століття особливою популярністю користувалися В. С. Панов, Н. Н. Каразін і Є. М. Бем.
В кінці XIX століття до ілюстрування творів дитячої літератури звертаються найбільші російські художники-живописці В. Е. Рєпін, в. І. Суріков, М. В. Нестеров, В. А. Сєров, В. М. Васнецов, У виданнях для дітей проявилося реалістичне майстерність цих художників, глибина їх ідейних демократичних позицій. Проте участь майстрів (за винятком Нестерова і Васнєцова) в оформленні дитячих видань було епізодичним. У своїй оформлювальної практиці вони виходили з традицій не книжної, а станкового рисунка, тобто малюнка, не призначеного спеціально для книги. З книжок, оформлених відомим російським живописцем Віктором Михайловичем Васнецовим (1848-1926), найбільший інтерес представляє вийшла в 1899 році, до 100-річному ювілею з дня народження А. С. Пушкіна «Пісня про віщого Олега», яка потім неодноразово перевидавалася. Оформлення книги було задумано у вигляді стародавнього рукопису. Картинки повинні були представляти собою як би мініатюри цього рукопису. Сторінки були прикрашені орнаментальними заставками, буквицами. Текст «Пісні» був красиво написаний в дусі давньоруського письма молодим талановитим художником Ст. Д. Замирайло, а потім відтворений на сторінках книги. Великий внесок в історію російської книжкової графіки вніс М. А. Врубель своїми ілюстраціями в кінці XIX століття до творів Лермонтова, Пушкіна. Вирішальний поворот у розвитку російської ілюстрованої дитячої книги пов’язаний з діяльністю художників Е. Д. Поленовой, С. В. Малютіна і майстрів художнього об’єднання «Світ мистецтва».
Олена Дмитрівна Полєнова (1850-1898), звернувшись до російського казкового фольклору, записувала в селах народні казки, здійснювала спеціальні подорожі в глухі лісові місця російської Півночі, під час яких багато малювала і писала фарбами, використовуючи потім деякі матеріали при роботі над книгами. Е. Д. Полєнова оформила записані нею казки «Війна грибів», «Сынко Филипко», «Чому ведмідь став куций» та ін, а також робила ілюстрації до потешкам і примовок. Справжнім новаторством у мистецтві оформлення дитячої книги були твори Сергія Васильовича Малютіна (1859— 1937), який своїми пошуками в цій області був багато в чому попередником великих майстрів, які працювали в дитячій книзі вже в радянський час. У кольорових акварельних малюнках до книжки «Ай ду-ду!» (1899) Малютін не тільки глибоко передав найістотніші сторони народного поетичного і казкового творчості, але і першим підійшов до створення графічних образів, які поєднали в собі крайню простоту (на перший погляд як би навіть «недотепність» виконання) з великою і переконливістю активного сприйняття дитини
На початку XX століття кращі досягнення в графіку дитячої книги пов’язані з діяльністю художнього об’єднання «Світ мистецтва». Один з керівників цього об’єднання — художник, критик та історик мистецтва Олександр Миколайович Бенуа (1870-1960) створив найкращу в Росії тих років художню абетку, яка вийшла в 1904 році під назвою «Азбука в картинках». В «Абетці» знайшли виразне втілення багато принципи ілюстрування та якості, притаманні дитячій книзі «Світу мистецтва» взагалі: висока художність, зовнішня нарядність книги, прагнення дати матеріал, багатий за змістом, іноді досить складний, але поданий цікаво, жваво, весело. По думці художників «Світу мистецтва», навчання і виховання має здійснюватися через розвага, радість, через залучення до мистецтва і краси.
У 1900-х роках з графіків, зв’язаних з «Світом мистецтва», найбільше займався оформленням казок Іван Якович Бі-лібін (1876-1942). Його книжки розкішно друкувалися і зовні виглядали дуже ошатно. У своїх малюнках художник відмовився від світлотіні. Зображення складалося за допомогою відточеного перового багатоколірного малюнка і забарвлення, при якій кожен колір займав поле, строго обмежену контуром. Перевагу кольору світлотіні в книгах Білібіна, Поленовой і Малютіна певною мірою передбачала відкриття багато років потому особливості дитячого сприйняття, яка вимагає такої переваги кольору. Проте надмірна дрібність зображення, перетворення його іноді в кілька абстрактний візерунок у Білібіна нерідко ускладнюють зорове сприйняття малюнка і знижують виражальні можливості ілюстрацій.
Разом з тим роботи Білібіна добре зв’язувалися з книжкової сторінкою (тобто були «книжны»). Самим своїм виглядом: великою кількістю орнаментальних прикрас, вигадливих буквиці, мальованим шрифтом і зображенням побуту старої Русі — казкові книжки Білібіна повинні були підготувати читача до входження в атмосферу вікового перекази, билини, казки. В оформленні художника були видані народні казки «Сестриця Оленка та братик Іванко», «Біла качечка», «Мар’я Морівна», «Василиса Прекрасна», «Пір’їнка Финиста Ясна-Сокола» і т. д., билини про Добрині Нікітічу та Іллю Муромця, а також «Казка про царя Салтана» і «Казка про Золотого півника» Пушкіна.
Крім вже згаданих художників, в дитячій книзі працювали і інші майстри «Світу мистецтва»: М. В. Добужинський, Р. В. Нарбут, С. В. Чехонин, Е. Е. Лансере.
Досі перевидається з малюнками Дмитра Миколайовича Кардовского «Каштанка» А. П. Чехова (1903). Кардовський зробив 55 ілюстрацій. Малюнки добре передають побут зображуваної епохи, докладно розкривають всі основні моменти сюжету.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *