Каталог статей

100 Idiomatic Expressions: The Ultimate Guide to Learning Idioms

100+ Idiomatic Expressions: The Ultimate Guide to Learning Idioms

Idiomatic expressions это группы слов с установленным значением, не связанным со значениями отдельных слов. Иногда называются an expression , an idiom могут быть очень красочными и создавать “картину” в нашем сознании.

Some common idiomatic expressions :

We love idiomatic expressions and idiomatic фразы в английском языке, не так ли? С точки зрения английского языка learner ‘точки зрения, они являются “глазурью на торте”, как и фразовые глаголы и прилагательные. Но как запомнить, что они означают и как их использовать?

Мы можем запомнить несколько и стараться использовать их как можно чаще (возможно, даже слишком часто!), но как нам справиться с тем, что мы впервые встречаемся с человеком? an idiom что мы встречаемся впервые?

Никакой электронной почты не требуется!

Я собираюсь показать вам, как вы можете легко понять более 100 английских слов. idioms используемых как в американском, так и в британском английском, даже если вы слышите их в первый раз.

Во-первых, вы должны знать, что idioms фразы и словосочетания в английском языке встречаются повсеместно: все, что не имеет буквального, физического значения, является an idiom . Давайте рассмотрим некоторые из них. idiom examples:

Все эти предложения содержат idioms потому что вы не можете глотать слова или копаться в банковском счете в буквальном или физическом смысле – и как “искра” может хорошо учиться в школе? Вы также заметите, что буквальный перевод на большинство языков не имеет смысла.

These kinds of idioms Они гораздо более распространены и, следовательно, гораздо более важны, чем более красочные. expressions Например, “He’s kicked the bucket” (умер), “She’s hitting the books” (учится) или “Break a leg!” (удачи!), и без них студенты часто звучат слишком формально, говоря такие вещи, как:

So how can you learn idioms без заучивания огромных списков английского языка expressions ? Многие мои студенты на моих онлайн-уроках английского языка спрашивают меня об этом. Я покажу вам, как это сделать.

Learn English Online with LOI and LiveEnglish

List of Common English Idioms:

Идиома Значение
Трудно проглотить Трудно поверить
Копаться Искать
Он действительно яркая искра Он умный человек
Он выкинул ведро Он умер
She’s hit the books Она усердно учится
Сломай ногу! Удачи!
Начать новую карьеру Начать новую карьеру
Прогуляться по жизни Жить спокойно
Идти по чьим-то стопам Делать что-то так, как это уже делал другой человек
По одному шагу за раз Делать что-то медленно и осторожно
Карьерный путь Последовательность профессий, которые человек выполняет, создавая свою карьеру
Вехи Важные события в жизни или карьере человека
Тупиковая работа Работа, которая не дает возможности продвижения по службе
Быть на перепутье Когда человек находится на таком этапе жизни, когда его решения будут иметь долгосрочные последствия.
Он на прямой и узкой дороге Он живет в соответствии с моральными нормами.
Провести кого-то через что-то Показать кому-то, как что-то делать.
Нам нужно разработать дорожную карту Нам нужно составить план
Я бы на вашем месте не пошел по этой дороге! Я бы на вашем месте этого не делал!
Не бегите раньше, чем сможете идти Не пытайтесь сделать что-то сложное, не освоив основ.
Продвижение вперед Когда прогресс в чем-то достигается небольшими шагами.
Двигаться в темпе улитки Двигаться медленно
Получить хорошую отдачу от чего-либо Получать много пользы от чего-либо
Чтобы вся жизнь была впереди Быть молодым и прожить еще много лет
Наладить свою жизнь Добиваться успехов в достижении жизненных целей после трудностей
Осторожничать Вести себя или говорить осторожно, чтобы не обидеть или не вызвать проблем с кем-то или чем-то.
быть минным полем Когда что-то представляет много возможных опасностей
Мы перейдем этот мост, когда дойдем до него. Ждать, чтобы беспокоиться об одной проблеме за раз
Информационная супермагистраль Интернет
Время – деньги Время – ценный ресурс
Вкусная (или сочная) сплетня Очень интересная или сенсационная сплетня
Пожирать кого-то или что-то Поглощать что-то очень быстро
Добавить щепотку соли к чему-либо Признать, что кто-то преувеличивает
Обдумывать что-то Обдумать что-то, прежде чем принять решение
Не глотать что-то Не принимать что-то как факт
Откусывать больше, чем можешь прожевать Когда кто-то берет на себя обязательства, которые не может выполнить
Съесть свои козни Когда кому-то приходится признать, что он был неправ
Теплый прием Дружеский прием
Холодное плечо Недружелюбный прием
Когда отношения между людьми накаляются Когда отношения становятся романтическими
Быть холодным сердцем Быть беспристрастным или безразличным
Круглосуточная горячая линия Телефонная линия, которая всегда активна
Очень холодный прием Получить приветствие, которое заставляет кого-то чувствовать себя нежеланным гостем.
Холодная война Война без активных боевых действий между государствами
Теплая улыбка и теплое рукопожатие Приветливая улыбка и рукопожатие
Холодные звонки Люди, которые звонят по телефону, обычно с целью продажи, не имея предыдущего контакта с человеком, которому они звонят.
Мы измерили температуру группы Проверка общего мнения человека или группы людей о чем-либо.
Большинство людей довольно тепло отнеслись к этой идее Люди положительно отреагировали на идею
Вы будете пожинать плоды позже Собирать плоды своей работы
Провести обрезку Очистить, вымыть или привести в порядок что-либо
Отделять пшеницу от плевел Отделять полезное или ценное от бесполезного.
Укорениться Основанный на чем-то или связанный с источником/причиной
Сократить что-то Сократить что-то, обычно связанное с количеством потраченных денег
Копать глубоко Использовать много своих физических, умственных или финансовых ресурсов для достижения чего-либо.
Большой рост Положительное изменение в производстве товаров или услуг
Корни и ветви Полностью/полностью
Начальные деньги Деньги, которые используются для начала малого бизнеса или другой деятельности
Яркий росток Начать что-то новое, новую главу
Пахать свою собственную борозду Самостоятельно следовать плану или курсу действий
Зеленые пальцы Иметь способность заставлять растения расти, быть хорошим садоводом.
Строить/делать хорошее дело Утверждать, что что-то лучше всего сделать, объяснять и приводить причины, почему что-то должно быть сделано.
Сфабриковать Говорить неправду о чем-то, полностью выдуманном/придуманном
Быть на твердой почве Быть уверенным в теме, которой вы занимаетесь, или потому что вы находитесь в безопасной ситуации.
Строить на Использовать что-то в качестве основы или фундамента для создания чего-то другого.
Разбить Разбить что-то на мелкие части или на много частей
Подрывать свою позицию Вести себя так, чтобы снизить вероятность успеха.
Разрушить ваши аргументы Разбивать чьи-либо аргументы до такой степени, что они перестают быть точными или правильными
Конструктивная критика Критика, которая полезна, потому что может помочь улучшить что-то.
Основания для увольнения Причина, по которой вас могут уволить с работы, часто из-за вашего (негативного) поведения
Совершенно безосновательно Не основано ни на одной веской причине
Основанный на фактах То, что основано на фактах
Становиться известным Быть раскрытым
Unearthed Найти что-то, что было потеряно или забыто
Рудник информации/сплетен/данных Кто-то или что-то, что может предоставить вам много информации и т.д.
Докопаться до сути Найти объяснение, часто загадке.
Копаться в Методично раскрывать информацию
Похоронить память Пытаться скрыть что-то, например, воспоминание, правду и т.д.
Emerge То, что привлекает внимание
Открыто На виду у всех, все знают.
Подпольная сцена Альтернативная культура, отличающаяся от основной массы общества и культуры
Прозрачность То, что может быть видно всем/общественности
Кристально чистый Совершенно легко понять
Упрятать голову в песок Игнорировать или прятаться от очевидных признаков опасности
Яркая искра Человек, обладающий высоким интеллектом
Просветление Понять что-то полностью
Пролить свет на что-то Раскрыть что-то о ком-то/о чем-то, прояснить что-то.
Скучный То, чему не хватает воображения, скучно
Блестящий Сияет ярко, выделяется, прославленный
В темноте Состояние невежества, отсутствие знаний о чем-либо.
Dim-witted Нечто/кто-то, кто думает медленно, лишен интеллекта.
Темные века Когда что-то было непонятно, время, когда знания были ограничены.
Освещение Сделать что-то более понятным
Правое крыло Часть политической группы, которая состоит из людей, поддерживающих консервативные или традиционные идеи
Смотреть свысока Рассматривать кого-то или что-то как недостойное
Сторона забора Относится к одной из сторон противоположных взглядов или идей.
Политический ландшафт Текущее положение вещей и то, как оно будет выглядеть в будущем.
Взгляд на жизнь Как вы наблюдаете за происходящим, ваше мнение о повседневных делах.
Поддерживать до конца Полностью поддерживать чьи-либо действия
Точка зрения Мнение о чем-то
Лучшая перспектива Более четкое представление о чем-либо, более глубокое понимание ситуации
Принять чью-то сторону Поддерживать сторону одного человека в споре.
Где я стою Ваше мнение, точка зрения
Брать пример Уважать кого-то как образец для подражания
Моральное превосходство Статус уважения, позиция “более” нравственного человека, чем другие.
Сидеть на заборе Не определился с решением, избегает принятия решения по какому-либо вопросу.

Типичный студент ESL одновременно очарован и разочарован. by idioms ; они дают беглость речи, но их очень трудно использовать точно, потому что:

7 Ways to Make English Idioms and Phrases Easier to Understand:

1. Прислушайтесь к контексту.

Idioms are unusual expressions . Спросите себя: “Почему этот человек использует необычное выражение? expression ?’ Причины, скорее всего, будут связаны с акцентом, преувеличением или высоким эмоциональным состоянием! Поэтому проверьте контекст – и лицо expression !

2. Проверьте, все ли вы поняли.

Use expressions Например: “Значит, вы очень сердитесь из-за этого, верно?” или “Хорошо, вы имеете в виду, что слишком заняты.

Носитель английского языка НИКОГДА не скажет “it’s raining cats and dogs” – так почему же это должен делать студент ESL? Слушайте, что говорят носители языка в той или иной ситуации, и копируйте.

6. Делайте заметки.

4. Never translate idioms .

Ведите блокнот с вашими любимыми expressions .

на английском языке и добавляйте все новое, что вы слышите. Старайтесь использовать use idioms .

их, это называется “используй или потеряешь”.

7. Терпимо относитесь к своим ошибкам.

Вы определенно будете делать ошибки и создавать путаницу, когда будете изучать английский язык. expressions Поэтому будьте смелее и позвольте себе попробовать, потерпеть неудачу и попробовать снова. new expressions soon after you learn Большинство списков распространенных английских

В большинстве списков распространенных английских слов, которые я вижу, есть две проблемы. Они включают в себя много устаревших

которые уже никто не использует (it’s raining cats and dogs), и их очень трудно запомнить. use idiomatic expressions Вместо того чтобы заставлять вас заучивать список.

Learn English Idiomatic Expressions without Memorizing

мы научим вас некоторым приемам, которые облегчат понимание английского языка. idiomatic expressions даже если вы никогда не слышали их раньше. expressions Английские слова можно разделить на несколько групп, и у этих групп есть общие черты, которые облегчают их понимание. Ниже вы найдете эти группы с английским языком.

“Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага” – так сказал Лао Цзы, основатель китайского даосизма. of expressions Когда он произнес эти мудрые слова, он не просто подбадривал людей, которым приходилось преодолевать большие расстояния пешком в Китае эпохи династии Чжоу в 6-м веке до н.э., но говорил о любом жизненном пути. expressions Эта цитата, как правило, означает, что любое начинание в жизни – даже очень большое – должно начинаться с маленьких шагов, и что мы не должны унывать из-за размера стоящих перед нами задач. Идея о том, что наши задачи, да и всю нашу жизнь, можно рассматривать как физическое путешествие, которое можно разбить на шаги, распространена во многих языках, и английский не является исключением.

Most idiomatic expressions Так мы можем начать новую карьеру, беззаботно плыть по жизни, идти по чьим-то стопам или выполнять сложную задачу шаг за шагом. expressions in bold.

English Expressions About Life:

И точно так же, как физические походы, прогулки или прогулки, которые мы совершаем, требуют тропинок или дорог, которые могут быть прямыми или извилистыми, а иногда ведут в тупик – так и с нашими проектами, карьерой и жизнью.

Это означает, что некоторые из нас хотят следовать четкому карьерному пути, гордятся достигнутыми рубежами и не хотят работать в тупике. Решая, как поступить, мы можем оказаться на жизненном перепутье, размышляя, в какую сторону повернуть, и надеясь, что не свернем на дорогу, ведущую к гибели!

Он оставил свое криминальное прошлое позади – теперь он на прямой дороге!

К этой системе трудно привыкнуть, поэтому позвольте мне провести вас через несколько первых шагов.

Нам нужно разработать “дорожную карту” для продолжения переговоров.

Попадание в сборную стало первой важной вехой в моей карьере.

Examples of idiomatic expressions about life:

Он завидовал своим внукам, у которых вся жизнь впереди. in idioms :

Здесь нам нужно действовать осторожно, потому что этническая напряженность в этом районе может стать минным полем.

дороги могут относиться и к другим вещам:

Как и деньги, время – это то, что мы экономим, тратим или расходуем. Мы хвалим хорошее управление временем, мы жалуемся, что у нас недостаточно времени, и мы задаемся вопросом, как долго продлится наше время. Давайте посмотрим, как английский язык относится к понятиям времени и денег. idioms Примеры английских выражений о деньгах:

English Expressions About Money:

Нам скоро придется уехать – у нас не хватает денег.

Я потратил много времени на этот проект.

Мы сделали некоторые изменения на работе, чтобы сэкономить деньги.

Он твердо намерен добиться успеха – он уже вложил столько времени в это дело.

Дорога туда занимает полчаса.

Потребовалось $100, чтобы убедить его!

Наша продукция отличается надежностью, и мы можем опираться на этот фундамент в будущем.

это довольно легко понять; информация существует во внешнем мире и должна каким-то образом попасть в нас, чтобы мы могли ее получить.

Этот процесс поступления информации в нас можно представить как прием пищи. Так, мы можем услышать вкусную сплетню или проглотить газету, нам может понадобиться добавить щепотку соли в маловероятные истории, пережевать сложную тему или переварить информацию – при необходимости мы можем даже выплюнуть ее! idiom Он абсолютно поглощает газеты – каждое утро он получает около трех!

У вас большой аппетит к знаниям, и я уважаю это. idiom Я пока не буду давать вам ответ – дайте мне немного поразмыслить. can learn and understand it.

Кто разбил окно в школе? Давай, парень, выкладывай!

Examples of English Expressions about Knowledge:

Please note that idiomatic expressions Я могу предложить вам несколько вкусных вариантов из нашей новой зимней коллекции.

Сначала я закрывал глаза или выходил из комнаты. Затем кто-то прятал что-то, возможно, ключи, в какой-то части комнаты. После этого мне разрешалось искать их, а остальные игроки могли подбадривать меня, говоря: “Тебе становится теплее”, когда я приближался к спрятанному предмету, или “Тебе становится холоднее”, когда я шел в неправильном направлении.

English Expressions About Relationships:

Близкие отношения “теплые”, а недружественные – “холодные”. Это означает, что если я скажу, что администратор в отеле встретила меня очень тепло, вы можете быть уверены, что она была очень дружелюбна и приветлива. Если же я скажу, что аудитория встретила меня холодно, вы поймете, что моя лекция не имела большого успеха!

Таким образом, можно сказать, что наши отношения и чувства имеют своего рода “лингвистическую температуру”!

Примеры английских идиом об отношениях:

Здравствуйте – и очень теплое приветствие на шоу!

Я попытался объяснить ей, но она просто отмахнулась от меня.

Возможно, вам стоит немного охладить отношения с ним.

Мне кажется, между Дэйвом и Мэри все накаляется!

Как такое может быть? Ну, в английском языке есть много слов.

English Expressions About Economics

Примеры английских выражений об экономике:

Если вы будете усердно работать сейчас, вы пожнете плоды позже.

Нам нужно было убрать валежник, чтобы сделать компанию более конкурентоспособной. and expressions На первом этапе собеседования мы просто отделяем пшеницу от плевел – отсеиваем кандидатов, которые точно не подходят.

Наш основной бизнес связан с этим сектором.

Весь университет должен действовать как единое целое в этом вопросе, а не каждый факультет пытаться вспахать свою собственную борозду.

Я убил все растения, которые у меня когда-либо были. Но у нее действительно зеленые пальцы, вы бы видели ее сад – он прекрасен! idioms Хорошо, это должно помочь вам в деловом английском.

And some gardening idioms На самом деле между зданиями и убеждениями всегда существовала тесная связь; например, слово “церковь” первоначально обозначало группу людей, которые поклонялись вместе (сейчас это чаще называют “общиной”), учения и философию, которым они следовали, а также физическое здание, которое они использовали.

теперь имеет более широкое применение в английском языке, так что

English Expressions About Opinions

Фраза с упоминанием конструкции или фундамента может относиться к знаниям и идеям в целом. Так, идеи и теории должны быть основаны на фактах или на истине, аргумент должен иметь четкую структуру; мы можем деконструировать сложную идею, чтобы объяснить ее, или даже разрушить идеи, с которыми мы категорически не согласны.

Английские выражения о знаниях:

Имея так много подтверждающих доказательств, полиция может построить хорошее дело для обвинительного приговора.

This idiom Он такой ненадежный свидетель – все его показания были сфабрикованы из лжи и полуправды. an idiomatic Я чувствую, что стою на довольно твердой почве, когда говорю о своей диссертации.

Наша продукция отличается надежностью, и мы можем опираться на этот фундамент в будущем.

В отличном фильме Стивена Спилберга “Налетчики из потерянного ковчега” 1981 года Индиана Джонс должен найти Ковчег Завета.

Спросите Мэри – она просто кладезь информации по этому вопросу!

Часто кажется, что расследование – это раскопки: информация может быть скрыта от нас, возможно, зарыта где-то глубоко; ее нужно раскопать и, наконец, извлечь на свет.

Английские выражения о правде:

Я хочу, чтобы вы покопались в своих воспоминаниях и вспомнили свой первый день в школе.

Полиция вновь открыла дело после того, как появились новые улики.

Я работал в архивах последние несколько месяцев и раскопал несколько интересных историй о нем.

Спросите Мэри – она просто кладезь информации по этому вопросу!

Так нельзя управлять компанией – при возникновении проблемы вы просто убираете голову в песок и надеетесь, что она исчезнет! the idiom :

Это называется “момент лампочки”, и это момент, когда мы впервые задумываемся или понимаем какую-то (обычно хорошую) идею. Это довольно распространенное явление.

English Expressions About Intelligence

Например, мы часто видим героев мультфильмов с лампочками над головой, когда у них появляется новая идея или они начинают что-то понимать.

Идея о том, что понимание (и, как мы увидим, интеллект) может быть выражено в виде света, очень распространена в английском языке; люди имеют яркие идеи, становятся блестящими учеными, освещают вещи, когда объясняют их, и достигают просветления.

В английском языке слово darkness часто обозначает различные виды невежества. Нас держат в неведении, когда люди не раскрывают нам секрет; мы совершаем глупые ошибки и выходим из скучных фильмов. idiomatic expression Примеры английских выражений об интеллекте:

Джон снова занял первое место в своем классе во всех тестах – он настоящая яркая искра!

Люди приезжают со всего мира, чтобы найти просветление в центре медитации.

This idiom Недавнее обнаружение тела короля Ричарда пролило свет на истинную причину его смерти.

Этот фильм очень скучный – когда же произойдет что-нибудь интересное?

English Expressions About Opinions

Интересно, что если я выражаю свое мнение, стоя в определенном месте, то это влияет на то, что я могу видеть, каков мой взгляд на мир. Так я могу видеть вещи иначе, чем другие люди, иметь позитивный взгляд, смотреть на людей свысока или свысока, или описать свою точку зрения на ситуацию или проблему.

Примеры английских выражений о мнениях:

Я не хочу, чтобы он приходил на ужин – у него очень правые взгляды.

Я думаю, что королевская семья смотрит на всех нас свысока.

Как обстоят дела по вашу сторону политического забора?

В стране всегда был сложный политический ландшафт.

Я всегда равнялся на свою маму; она была для меня источником вдохновения.

Он всегда сидит на заборе, когда возникает спор.

Если у вас есть вопросы, задавайте их в комментариях, и мы обязательно ответим. Если вы хотите продвинуться в изучении английского языка дальше, попробуйте живой онлайн-курс английского языка в LOI.

Он также является экзаменатором FCE и Кембриджского экзамена. Он работает со студентами всех уровней – от начального до продвинутого – и обучает профессионалов из всех слоев общества. Питер любит учить произношению, объяснять грамматику, idiomatic expressions […] […]

[…]

[…]

learner

Exit mobile version