fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Как выучить

Как быстро выучить японский язык

Как быстро выучить японский язык

GaijinPot

Лучший способ выучить японский язык

May 9th, 2012 By Ken Seeroi Category: Uncategorized

Какой лучший способ выучить японский язык? После многих лет, пива и слез, потраченных на этот вопрос (именно в таком порядке), у меня наконец-то есть ответ. Боже, это было одно долгое десятилетие.

Говорят, что лучшие вещи в жизни нужно смаковать. Вообще-то я узнал это из рекламы растворимого кофе. Ну, вот вам и ирония. Но, насколько я понимаю, большинство вещей, таких как зарабатывание денег, изучение японского языка и стирка белья, лучше делать как можно быстрее. Поэтому с самого начала я именно так подходил к изучению языка. Мне было все равно, каких усилий это требует и сколько стоит; я просто хотел покончить с этим, чтобы иметь возможность вести приличный разговор. Я решил, что покончу со всеми этими учебными делами как можно раньше и смогу перейти к чему-то более важному, что оказалось лежанием на футоне, попивая японский солодовый ликер и пытаясь понять телевизор.

Но вернемся к вопросу об изучении японского языка. Во-первых, позвольте мне немного рассказать вам о том, как я дошел до этого момента. Вот сокращенная версия того, что я делал, чтобы выучить японский язык:

Короткие пути, которые я пробовал

Только аудиокурс Pimsleur, I, II и III. Довольно неплохо для введения в язык. Не требует больших затрат времени и сразу же заставляет вас начать говорить. Плюс эффективное повторение с интервалами. Хотя стоит целое состояние.

Rosetta Stone. Я прошел почти весь курс, пока он мне окончательно не надоел. Мне потребовалось время, чтобы понять, что я должен пройти через программу, читая кандзи и хирагану, и искать незнакомые слова в словаре. Но после этого я решил, что программа довольно хорошая. Учебная программа довольно прочная, и вы учите много основных фраз и лексики. Но, как и Pimsleur, он быстро опустошит ваш кошелек.

Электронный словарь Canon Wordtank. Я пользовался им каждый день в течение многих лет, пока он, наконец, не сломался на шарнирах от постоянного открывания и закрывания, и мне пришлось скреплять его скотчем. Теперь я пользуюсь Casio Ex-word.

Где-то в конце концов я выучил хирагану с помощью сайта, на котором были представлены мнемоники. В первый день я записал пять хирагана. На следующий день я записал пять предыдущих и пять новых. Каждый день я заново записывал все хираганы, которые выучил, плюс пять новых. На это у меня ушло чуть больше недели. Затем я таким же образом выучил катакану.

Три семестра курсов в колледже. Я уже закончил аспирантуру, поэтому поступил в колледж только для того, чтобы изучать японский язык. Многим людям не нравится ходить на курсы, но я считаю, что это фантастика. Я многому научилась и завела кучу друзей. Мы закончили оба учебника Genki I и Genki II.

Любительница японского языка на несколько лет. Вопреки моим ожиданиям, это почти ничего не дало для улучшения моего японского, поскольку она хотела улучшить свой английский, а ее языковые навыки намного превосходили мои. Правило: побеждает лучший оратор. К тому же время, которое мы тратили на сглаживание наших культурных различий (т.е. “спорили”), отнимало время, которое я мог бы потратить на учебу. Ваш пробег может варьироваться.

Промежуточные этапы

Японские репетиторы. Отличное использование денег. Если это возможно, найдите человека, который встретится с вами в кафе и будет вести целенаправленные беседы на японском языке. Скажите им конкретно, что вы хотите выучить, а затем убедитесь, что они смогут вас этому научить. Я платил от двенадцати до двадцати баксов в час, и это того стоило. И в отличие от подруг, они не будут злиться, если вы не вынесете мусор или не покормите кошку в течение недели. А это уже чего-то стоит.

Mixxer. Этот сайт по обмену языками позволяет организовать беседы с японцами по Skype. Я нашел его в меру полезным. Одним из главных недостатков, конечно, является то, что ваши затраты времени удваиваются, поскольку на каждые 30 минут, которые вы тратите на разговор на японском, вам приходится тратить еще 30 минут на разговор на английском. Кроме того, вы, как правило, проходите одну и ту же безопасную почву и говорите на знакомые темы, в отличие от работы с репетитором, который будет подталкивать вас к изучению того, чего вы не знаете. Есть причина, по которой настоящим учителям платят деньги.

Japanesepod 101. Я много лет слушаю этот подкаст, который вы можете скачать через iTunes. Они говорят немного слишком много по-английски и имеют меньше повторений, чем мне бы хотелось, но эй, это бесплатно. На самом деле, я пользовался им столько лет, что в какой-то момент в знак благодарности пожертвовал 25 долларов. У меня есть такая штука, как карма.

Метод Хейсига для изучения кандзи. Я пробовал книгу Хейсига “Запоминание кандзи” в течение недели, после чего бросил ее и перешел на “Азбуку кандзи”, которая является аналогичной (и, как мне кажется, лучшей) книгой. Обе книги используют один и тот же основной метод, который предполагает изучение кандзи через его составные части. Например, сначала вы узнаете, что 少 означает “маленький”, а 石 – “камень”. Затем вы учите 砂 (маленький + камень), что означает песок. Легко, правда? К сожалению, большинство кандзи не так просты, но это не вина книги. Вы также можете придумать мнемоники, которые помогут вам запомнить значение кандзи. Некоторым, видимо, нравятся мнемоники Хейсига, но я их ненавидел и придумал свои собственные. В конце концов, я почувствовал, что этот подход был полезен, так как он помог мне понять смысл этого безумного языка, но я, конечно, не мог “читать” по-японски после того, как закончил его. Кроме того, это было много работы, чего я стараюсь избегать.

Все эти штуки, которые обещают сделать вас языковым богом за одну ночь, я пробовал. Вам больше повезет, если вы отправите конверт с деньгами Санте и будете надеяться, что под вашей елкой окажется коробка со знаниями.

Все программы типа “Выучи японский быстро” и “Стань свободным за 3 месяца”, о которых вы когда-либо слышали. Я потратил сотни долларов на различные продукты, которые гарантированно поднимут мой японский в космос. Я покупал книги, программное обеспечение, CD, DVD и даже кассеты. Все эти вещи, которые обещают сделать вас языковым богом за одну ночь, я пробовал. Вам больше повезет, если вы отправите конверт с деньгами Санте и будете надеяться, что под вашей елкой окажется коробка с беглостью.

Anki. Anki – это электронная программа для работы с флэшкартами, которая сама планирует просмотр. Я пользуюсь ею каждый день без перерыва уже много лет. Это чертовски полезно, если вы из тех людей, которые могут придерживаться распорядка дня с упорством, как моти. Я купил приложение для iPod, и это, наверное, лучшие двадцать пять баксов, которые я когда-либо тратил. Раньше я писал бумажные флеш-карты, тысячи штук. Я писал карточку, просматривал ее несколько раз, и в конце концов она оказывалась в ящике со стопками своих друзей, чтобы никогда больше не увидеть. Anki избавляет от всего этого и упорядочивает все. Люблю это.

10 000 предложений. Я взял эту идею с сайта под названием AntiMoon, автором которого являются два поляка, выучившие английский язык. Они считают, что словарный запас лучше всего изучать в контексте, а не по отдельным словам. Поэтому вместо того, чтобы изучать слова по отдельности (砂 = песок), вы изучаете их в предложениях (目に砂が入ったのですか = Did you get sand in your eye?) И, по их мнению, чтобы стать компетентным, необходимо около 10 000 подобных предложений (в дополнение к огромному количеству общения на языке). Мне кажется, что это примерно так, и на сегодняшний день я ввел в Anki несколько тысяч предложений. Я бы сказал, что изучение кандзи и словарного запаса таким способом, по крайней мере, так же эффективно, как и метод Хейсига, и, безусловно, дополняет его.

Погружение. Я окружил себя большим количеством японского языка, много времени. Записи на стенах, просмотр японских сериалов, прослушивание японской музыки, чтение японских книг, пение в караоке. Все, что я делал, я старался делать на японском. Я продолжал в том же духе несколько лет, и, как бы мне ни было неприятно это признавать, это действительно было не так уж эффективно. Это похоже на то, как если бы вы услышали песню и не поняли слов. Вы можете слышать эту песню миллиард раз и все равно не понять ее. Я обнаружил, что простое, честное изучение превосходит пассивный ввод. Однако я не верю, что это касается всех. Некоторые люди определенно лучше усваивают язык из окружающей среды. Как и в любом другом деле, будь то рождение или воспитание, некоторые люди просто лучше других. Будь прокляты их способности.

Японские годы

Переезд в Японию. Что ж, за копейки, за фунты. Почему-то у меня сложилось впечатление, что если я перееду в Японию, то “подтяну” язык. Но этого совсем не произошло. На самом деле, из-за того, что я был так занят преподаванием английского в эйкайве, я думаю, что мой прогресс замедлился. Чтобы компенсировать это, я старался не общаться с людьми, говорящими по-английски, когда я не был на работе. Однако я обнаружил, что это не совсем то, что нужно, поскольку многие японцы любят, когда вы говорите по-английски. С одной стороны, это дает им шанс стать экспертом. Я приходил в изакаю, и они говорили на английском с запинками, например, “Вы можете есть осьминога?”. Если я отвечал: “Осьминога?” – передо мной тут же появлялась бесплатная миска таковаса. Они с удовольствием объясняли мне вещи, которые я делал десятилетиями, например, как пользоваться палочками для еды и есть эдамаме. Моим следующим социальным экспериментом будет сказать, что я никогда не слышал о пиве, просто чтобы посмотреть, сколько они мне купят. С другой стороны, когда вы говорите только по-японски и едите одну и ту же еду, вы вдруг становитесь похожими на всех остальных, что делает вас гораздо менее интересным. Я обнаружил, что просто отвечаю на одни и те же вопросы снова и снова. Если не сказать больше, я стал экспертом в том, как рассказывать людям, откуда я родом и как давно нахожусь в Японии.

Посещение института японского языка в Японии. Вот это было очень полезно. На самом деле, большинство людей, которых я знаю здесь, говорящих на любом приличном уровне японского языка, особенно китайского и корейского.

“Экстенсивное чтение”. Это метод чтения, при котором вы намеренно читаете на уровне ниже ваших способностей. Таким образом, вы можете читать (теоретически) с меньшими усилиями и большим удовольствием. Это также позволяет вам быстро прочитывать больше материала. Мне особенно нравится читать книги, к которым прилагается компакт-диск. Если вы ищете, с чего начать, вам стоит обратить внимание на серию Japanese Graded Reader. Она стоит немного, если заказывать ее не в Японии, но это просто потрясающе.

Противоречия и выводы

Это примерно половина того, через что я прошел, чтобы выучить язык. С самого начала я был убежден, что существует “лучший” метод изучения японского языка. Этому в немалой степени способствовало широкое разнообразие продуктов, утверждающих, что существует самый лучший, самый простой или самый быстрый способ, который, как оказалось, сегодня есть в продаже. Но что меня смущало, так это широкий круг людей, которых я встречал в Японии и которые свободно говорили по-японски. Девушка из Непала, которая училась в японском университете, и британский парень, который просто читал тонны манги. Американский доктор, который непрерывно смотрел японские фильмы, и русский парень, который систематически просматривал учебники. Подходов было столько же, сколько и людей.

Поэтому мой честный вывод: не только не существует лучшего метода, но и почти не имеет значения, что вы делаете, если вы делаете это много. Другими словами, объем превосходит метод. Более того, то, что эффективно для ученика среднего уровня, часто не подходит для новичка или продвинутого ученика, а это значит, что прислушиваться к советам других может быть плохой идеей. Интернет, в частности, полон людей, которые говорят вам, что лучше: Читайте газеты на японском языке; переключите свою операционную систему на японский язык; используйте японо-японский словарь. У каждого есть свое мнение. В итоге, вам, вероятно, следует тратить гораздо меньше времени на чтение о том, как выучить японский язык, и больше времени на его реальное изучение. Я имею в виду, за исключением этого, которое вы должны прочитать дважды.

Хотя я больше не верю в миф о “лучшем” методе изучения японского языка, все же есть некоторые вещи, которые, по моему мнению, жизненно важны для успеха.

Убедитесь, что вы получаете большой объем понятной информации. Не так важно, что это будет за материал, важно, чтобы вы получали его постоянным потоком. Делайте все, что вам подходит – читайте книги, смотрите фильмы, общайтесь с людьми, но убедитесь, что это отвечает двум критериям: Во-первых, вы должны быть в состоянии понять его на каком-то уровне. Может быть, не идеально, но достаточно, чтобы понять, что вы видите и слышите. Во-вторых, это должна быть ценная информация. Повторение знакомых, безопасных разговоров о родном городе, семье и увлечениях не поможет улучшить ваш японский. Также как и просмотр аниме, наполненного сленгом, который никто не использует. Заставляйте себя учить то, что может быть полезно.

Учите кандзи. Это абсолютно необходимо для расширения вашего словарного запаса. Поскольку кандзи – это строительные блоки языка, их изучение увеличит ваш словарный запас в геометрической прогрессии. Существует блестящий

Читать. Читайте легкие вещи, но много. Можно с уверенностью сказать, что многое из того, чему вы научились за свою жизнь, было получено благодаря чтению. В японском языке все обстоит иначе. Чтение с фуриганой (крошечная хирагана, напечатанная над кандзи, а-ля Hiragana Times) – хороший шаг вперед.

Посещайте занятия. В блогах и на дискуссионных площадках звучит мантра о том, что занятия – это старомодно, и вы можете быстрее и эффективнее учиться самостоятельно. Я в этом сильно сомневаюсь, особенно в долгосрочной перспективе. Я слышал, как люди жаловались: “Но я изучал японский язык целый семестр, и все, что я выучил, это 50 кандзи”, как будто это вина учителя, что они не выучили больше. Мне не хочется быть тем, кто проявляет жесткую любовь, но если вы хотите что-то выучить, найдите это и выучите. Эта часть на вашей совести. Занятия в классе – это расписание, учебный план и возможность попрактиковаться. Никто не мешает вам учиться дальше.

Не бросайте. Изучение японского языка может быть забавным и даже иногда полезным, если вы живете в Японии, но это не значит, что кто-то протянет к вам руки знания, и вы скажете: “Боже мой, я вижу! Я вижу кандзи!

Позвольте мне с вами согласиться. Никто не собирается продавать вам программу, которая обещает научить вас японскому языку за двадцать лет, потому что вы на нее не купитесь. Гораздо легче продать что-то, что утверждает, что вы можете выучить японский, если будете спать с копией книги “Я – кот” под подушкой. Но это, скорее всего, займет у вас гораздо больше времени, чем вам хотелось бы верить.

Если бы мне нужно было оценить процент людей, которые пытаются выучить японский язык и действительно преуспевают в этом, я бы поставил его между одним процентом и “Ад замерзнет”. Но это не потому, что у 99% людей нет правильного метода. Напротив, они не добиваются успеха, потому что их ожидания искажены. Все упорно учатся примерно полтора года. После этого они теряют концентрацию, прогуливают занятия на пару дней, а потом пара дней превращается в неделю. Наступает реальная жизнь, и неделя превращается в месяц. А потом вы читаете о каком-то дураке, который освоил японский за девять месяцев, и убеждаетесь, что либо вы занимаетесь не тем, чем нужно, либо у вас просто нет того, что нужно. Но ни то, ни другое, скорее всего, неправда. Дело в том, что на это нужно время. И это нормально. Просто живите долго и процветайте. Я почти уверен, что это японская поговорка. В любом случае, вам стоит это сделать.

Японский барабан

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *