fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Аквариум

Центр всемирного наследия ЮНЕСКО – Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия

Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия

Прочитать полный текст Конвенции о всемирном наследии. Скачайте полный текст на выбранном вами языке.

Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, собравшаяся в Париже с 17 октября по 21 ноября 1972 года на свою семнадцатую сессию,

отмечая, что культурному наследию и природному наследию все больше угрожает разрушение не только в силу традиционных причин упадка, но и в силу изменения социальных и экономических условий, которые усугубляют положение еще более грозными явлениями повреждения или разрушения

Считая, что ухудшение или исчезновение любого элемента культурного или природного наследия представляет собой пагубное обеднение наследия всех народов мира,

считая, что охрана этого наследия на национальном уровне часто остается неполной из-за масштабов ресурсов, которые она требует, и недостаточных экономических, научных и технологических ресурсов страны, в которой находится объект, подлежащий охране,

напоминая, что Устав Организации предусматривает, что она будет поддерживать, увеличивать и распространять знания, обеспечивая сохранение и охрану всемирного наследия, и рекомендовать заинтересованным странам необходимые международные конвенции,

считая, что существующие международные конвенции, рекомендации и резолюции, касающиеся культурных и природных ценностей, свидетельствуют о важности для всех народов мира сохранения этих уникальных и незаменимых ценностей, какому бы народу они ни принадлежали,

считая, что части культурного или природного наследия представляют выдающийся интерес и поэтому должны быть сохранены как часть всемирного наследия всего человечества

считая, что ввиду масштабов и серьезности новых опасностей, угрожающих им, международное сообщество в целом обязано принять участие в охране культурного и природного наследия, имеющего выдающуюся универсальную ценность, путем предоставления коллективной помощи, которая, хотя и не заменяет действий соответствующего государства, будет служить их эффективным дополнением,

Считая, что для этой цели необходимо принять новые положения в форме конвенции, устанавливающей эффективную систему коллективной охраны культурного и природного наследия, имеющего выдающуюся универсальную ценность, организованную на постоянной основе и в соответствии с современными научными методами,

постановив на своей шестнадцатой сессии, что этот вопрос должен стать предметом международной конвенции,

принимает шестнадцатого ноября 1972 года настоящую Конвенцию.

I. Определение культурного и природного наследия

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции “культурным наследием” считается следующее:

памятники: архитектурные произведения, произведения монументальной скульптуры и живописи, элементы или сооружения археологического характера, надписи, пещерные жилища и сочетания признаков, которые имеют выдающуюся универсальную ценность с точки зрения истории, искусства или науки;

группы зданий: группы отдельных или связанных между собой зданий, которые в силу своей архитектуры, однородности или своего места в ландшафте представляют выдающуюся универсальную ценность с точки зрения истории, искусства или науки;

объекты: произведения человека или объединенные произведения природы и человека, а также территории, включая археологические памятники, которые имеют выдающуюся универсальную ценность с исторической, эстетической, этнологической или антропологической точки зрения.

Статья 2

Для целей настоящей Конвенции “природным наследием” считается следующее:

природные объекты, состоящие из физических и биологических образований или групп таких образований, которые имеют выдающуюся универсальную ценность с эстетической или научной точки зрения;

геологические и физико-географические образования и точно очерченные территории, представляющие собой среду обитания находящихся под угрозой исчезновения видов животных и растений, имеющих выдающуюся универсальную ценность с точки зрения науки или охраны природы;

природные объекты или точно очерченные природные территории, имеющие выдающуюся универсальную ценность с точки зрения науки, охраны природы или природной красоты.

Статья 3

Каждое государство-участник настоящей Конвенции должно определить и очертить границы различных объектов, расположенных на его территории, упомянутых в статьях 1 и 2 выше.

II. Национальная охрана и международная защита культурного и природного наследия

Статья 4

Каждое государство-участник настоящей Конвенции признает, что обязанность обеспечения выявления, охраны, сохранения, представления и передачи будущим поколениям культурного и природного наследия, упомянутого в статьях 1 и 2 и находящегося на его территории, принадлежит в первую очередь этому государству. Оно будет делать все возможное для достижения этой цели в пределах своих собственных ресурсов и, в соответствующих случаях, при любой международной помощи и сотрудничестве, в частности финансовом, художественном, научном и техническом, которые оно может получить.

Статья 5

Для обеспечения принятия эффективных и активных мер по охране, сохранению и популяризации культурного и природного наследия, расположенного на его территории, каждое государство – участник настоящей Конвенции стремится, насколько это возможно и целесообразно для каждой страны:

  1. проводить общую политику, направленную на то, чтобы придать культурному и природному наследию определенную функцию в жизни общества и включить охрану этого наследия в программы комплексного планирования;
  2. создавать на своих территориях, где такие службы отсутствуют, одну или несколько служб по охране, сохранению и представлению культурного и природного наследия с соответствующим персоналом и средствами для выполнения своих функций;
  3. развивать научные и технические исследования и разрабатывать такие методы работы, которые позволят государству противостоять опасностям, угрожающим его культурному или природному наследию;
  4. принимать соответствующие правовые, научные, технические, административные и финансовые меры, необходимые для выявления, защиты, сохранения, представления и восстановления этого наследия; и
  5. содействовать созданию или развитию национальных или региональных центров подготовки кадров в области охраны, сохранения и представления культурного и природного наследия и поощрять научные исследования в этой области.

Статья 6

  1. Полностью уважая суверенитет государств, на территории которых находится культурное и природное наследие, упомянутое в статьях 1 и 2, и без ущерба для права собственности, предусмотренного национальным законодательством, государства – участники настоящей Конвенции признают, что такое наследие представляет собой всемирное наследие, охрана которого является долгом всего международного сообщества.
  2. Государства-участники обязуются в соответствии с положениями настоящей Конвенции оказывать помощь в выявлении, охране, сохранении и представлении культурного и природного наследия, упомянутого в пунктах 2 и 4 статьи 11, если государства, на территории которых оно находится, обратятся с такой просьбой.
  3. Каждое государство-участник настоящей Конвенции обязуется не принимать никаких преднамеренных мер, которые могут нанести прямой или косвенный ущерб культурному и природному наследию, указанному в статьях 1 и 2, расположенному на территории других государств-участников настоящей Конвенции.

Статья 7

Для целей настоящей Конвенции под международной охраной всемирного культурного и природного наследия понимается создание системы международного сотрудничества и помощи, предназначенной для поддержки государств – участников Конвенции в их усилиях по сохранению и выявлению этого наследия.

III. Межправительственный комитет по охране всемирного культурного и природного наследия

Статья 8

  1. Настоящим в рамках Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры учреждается Межправительственный комитет по охране культурного и природного наследия выдающейся универсальной ценности, именуемый “Комитет всемирного наследия”. Он состоит из 15 государств – сторон Конвенции, избираемых государствами – сторонами Конвенции, собирающимися на общее собрание в ходе очередной сессии Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Число государств – членов Комитета увеличивается до 21 с даты проведения очередной сессии Генеральной конференции после вступления в силу настоящей Конвенции для не менее чем 40 государств.
  2. Выборы членов Комитета обеспечивают справедливое представительство различных регионов и культур мира.
  3. Представитель Международного центра по изучению вопросов сохранения и восстановления культурных ценностей (ИККРОМ), представитель Международного совета по охране памятников и исторических мест (ИКОМОС) и представитель Международного союза охраны природы и природных ресурсов (МСОП), к которым могут быть добавлены, по просьбе государств – участников Конвенции, собирающихся общим собранием в ходе очередных сессий Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, представители других межправительственных или неправительственных организаций, преследующих аналогичные цели, могут присутствовать на заседаниях Комитета в консультативном качестве.

Статья 9

  1. Срок полномочий государств – членов Комитета всемирного наследия исчисляется с конца очередной сессии Генеральной конференции, на которой они были избраны, до конца ее третьей последующей очередной сессии.
  2. Однако срок полномочий одной трети членов, назначенных во время первых выборов, истекает в конце первой очередной сессии Генеральной конференции, следующей за той, на которой они были избраны; срок полномочий еще одной трети членов, назначенных в то же время, истекает в конце второй очередной сессии Генеральной конференции, следующей за той, на которой они были избраны. Имена этих членов определяются по жребию Председателем Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры после первых выборов.
  3. Государства – члены Комитета выбирают в качестве своих представителей лиц, компетентных в области культурного или природного наследия.

Статья 10

  1. Комитет всемирного наследия принимает свои Правила процедуры.
  2. Комитет может в любое время приглашать государственные или частные организации или отдельных лиц участвовать в его заседаниях для консультаций по конкретным проблемам.
  3. Комитет может создавать такие консультативные органы, которые он сочтет необходимыми для выполнения своих функций.

Статья 11

  1. Каждое государство-сторона настоящей Конвенции, по мере возможности, представляет Комитету всемирного наследия перечень объектов, составляющих часть культурного и природного наследия, расположенных на его территории и подходящих для включения в список, предусмотренный в пункте 2 настоящей статьи. Этот перечень, который не должен считаться исчерпывающим, должен включать документацию о местонахождении данного объекта и его значении.
  2. На основе перечней, представленных государствами в соответствии с пунктом 1, Комитет составляет, обновляет и публикует под названием “Список всемирного наследия” перечень объектов, составляющих часть культурного наследия и природного наследия, как они определены в статьях 1 и 2 настоящей Конвенции, которые он считает имеющими выдающуюся универсальную ценность с точки зрения таких критериев, которые он установит. Обновленный список распространяется не реже одного раза в два года.
  3. Для включения объекта в Список всемирного наследия требуется согласие соответствующего государства. Включение объекта, расположенного на территории, на суверенитет или юрисдикцию над которой претендует более одного государства, никоим образом не ущемляет права сторон в споре.
  4. Комитет составляет, обновляет и публикует, когда того требуют обстоятельства, под названием “Список всемирного наследия, находящегося под угрозой”, список объектов, включенных в Список всемирного наследия, для сохранения которых необходимы крупные работы и в отношении которых была запрошена помощь в соответствии с настоящей Конвенцией. Этот список должен содержать оценку стоимости таких работ. В список могут быть включены только такие ценности, составляющие часть культурного и природного наследия, которым угрожают серьезные и конкретные опасности, такие как угроза исчезновения, вызванная ускоренным ухудшением состояния, крупномасштабными государственными или частными проектами или проектами быстрого городского или туристического развития; разрушение, вызванное изменениями в использовании или владении землей; значительные изменения по неизвестным причинам; заброшенность по любой причине; начало или угроза вооруженного конфликта; бедствия и катаклизмы; серьезные пожары, землетрясения, оползни; извержения вулканов; изменения уровня воды, наводнения и приливные волны. Комитет может в любое время, в случае срочной необходимости, внести новую запись в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой, и немедленно обнародовать такую запись.
  5. Комитет определяет критерии, на основании которых ценность, относящаяся к культурному или природному наследию, может быть включена в один из списков, упомянутых в пунктах 2 и 4 настоящей статьи.
  6. Прежде чем отклонить просьбу о включении в один из двух списков, упомянутых в пунктах 2 и 4 настоящей статьи, Комитет консультируется с государством-участником, на территории которого находится данная культурная или природная ценность.
  7. Комитет, с согласия заинтересованных государств, координирует и поощряет проведение исследований и изысканий, необходимых для составления списков, упомянутых в пунктах 2 и 4 настоящей статьи.

Статья 12

Тот факт, что объект, относящийся к культурному или природному наследию, не был включен ни в один из двух списков, упомянутых в пунктах 2 и 4 статьи 11, никоим образом не должен толковаться как означающий, что он не имеет выдающейся универсальной ценности для иных целей, чем те, которые вытекают из включения в эти списки.

Статья 13

  1. Комитет всемирного наследия получает и изучает запросы о международной помощи, сформулированные государствами-сторонами настоящей Конвенции в отношении ценностей, составляющих часть культурного или природного наследия, расположенных на их территории и включенных или потенциально подходящих для включения в списки, упомянутые в пунктах 2 и 4 статьи 11. Целью таких просьб может быть обеспечение защиты, сохранения, представления или восстановления таких ценностей.
  2. Просьбы о международной помощи в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи могут также касаться идентификации культурных или природных ценностей, определенных в статьях 1 и 2, когда предварительное расследование показало, что дальнейшее расследование будет оправданным.
  3. Комитет принимает решение о действиях, которые следует предпринять в отношении этих просьб, определяет, в соответствующих случаях, характер и объем своей помощи и уполномочивает заключать от его имени необходимые соглашения с соответствующим правительством.
  4. Комитет определяет порядок приоритетов для своей деятельности. При этом он учитывает соответствующее значение для мирового культурного и природного наследия имущества, требующего охраны, необходимость оказания международной помощи имуществу, наиболее ярко представляющему природную среду или гений и историю народов мира, срочность предстоящей работы, ресурсы, имеющиеся в распоряжении государств, на территории которых находится находящееся под угрозой имущество, и, в частности, степень их способности обеспечить охрану такого имущества собственными силами.
  5. Комитет составляет, обновляет и публикует список имущества, в отношении которого была предоставлена международная помощь.
  6. Комитет принимает решения об использовании средств Фонда, учрежденного в соответствии со статьей 15 настоящей Конвенции. Он изыскивает пути увеличения этих средств и предпринимает все полезные шаги с этой целью.
  7. Комитет сотрудничает с международными и национальными правительственными и неправительственными организациями, преследующими цели, аналогичные целям настоящей Конвенции. Для осуществления своих программ и проектов Комитет может привлекать такие организации, в частности Международный центр по изучению вопросов сохранения и восстановления культурных ценностей (Римский центр), Международный совет по охране памятников и исторических мест (ИКОМОС) и Международный союз охраны природы и природных ресурсов (МСОП), а также государственные и частные органы и отдельных лиц.
  8. Решения Комитета принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании членов Комитета. Большинство членов Комитета составляют кворум.

Статья 14

  1. Комитету всемирного наследия оказывает помощь Секретариат, назначаемый Генеральным директором Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
  2. Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, используя в максимально возможной степени услуги Международного центра по изучению вопросов сохранения и восстановления культурных ценностей (Римский центр), Международного совета по охране памятников и исторических мест (ИКОМОС) и Международного союза охраны природы и природных ресурсов (МСОП) в их соответствующих областях компетенции и возможностях, готовит документацию Комитета и повестку дня его заседаний и несет ответственность за выполнение его решений.

IV. Фонд охраны всемирного культурного и природного наследия

Статья 15

  1. Настоящим учреждается Фонд для охраны всемирного культурного и природного наследия выдающейся универсальной ценности, именуемый “Фонд всемирного наследия”.
  2. Фонд представляет собой целевой фонд в соответствии с положениями Положения о финансах Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
  3. Средства Фонда состоят из:
    1. обязательных и добровольных взносов государств-участников настоящей Конвенции,
    2. взносов, пожертвований или завещанного имущества, которые могут быть сделаны
      1. другими государствами;
      2. Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, других организаций системы Организации Объединенных Наций, в частности Программы развития Организации Объединенных Наций или других межправительственных организаций;
      3. государственными или частными органами или отдельными лицами;

      Статья 16

      1. Без ущерба для любых дополнительных добровольных взносов государства-стороны настоящей Конвенции обязуются регулярно, раз в два года, вносить в Фонд всемирного наследия взносы, размер которых в виде единой процентной доли, применимой ко всем государствам, определяется Генеральной ассамблеей государств-сторон Конвенции, собирающейся во время сессий Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Это решение Генеральной Ассамблеи требует большинства присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, которые не сделали заявления, упомянутого в пункте 2 настоящей статьи. Ни в коем случае обязательный взнос государств-участников Конвенции не должен превышать 1% от взноса в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
      2. Однако каждое государство, указанное в статье 31 или в статье 32 настоящей Конвенции, может заявить при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии или присоединении, что оно не будет связано положениями пункта 1 настоящей статьи.
      3. Государство-участник Конвенции, сделавшее заявление, указанное в пункте 2 настоящей статьи, может в любое время отозвать указанное заявление, уведомив об этом Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Однако отзыв заявления не вступает в силу в отношении обязательного взноса, причитающегося с государства, до даты проведения последующей Генеральной ассамблеи государств – участников Конвенции.
      4. Для того чтобы Комитет мог эффективно планировать свою деятельность, взносы государств-участников настоящей Конвенции, сделавших заявление, упомянутое в пункте 2 настоящей статьи, выплачиваются на регулярной основе, не реже одного раза в два года, и не должны быть меньше взносов, которые они должны были бы выплачивать, если бы они были связаны положениями пункта 1 настоящей статьи.
      5. Любое государство-сторона Конвенции, имеющее задолженность по уплате обязательного или добровольного взноса за текущий год и календарный год, непосредственно предшествующий ему, не может быть избрано в члены Комитета всемирного наследия, хотя это положение не распространяется на первые выборы.

      Полномочия любого такого государства, которое уже является членом Комитета, прекращаются в момент выборов, предусмотренных в пункте 1 статьи 8 настоящей Конвенции.

      Статья 17

      Государства-участники настоящей Конвенции рассматривают или поощряют создание национальных государственных и частных фондов или ассоциаций, целью которых является привлечение пожертвований для охраны культурного и природного наследия, определенного в статьях 1 и 2 настоящей Конвенции.

      Статья 18

      Государства-стороны настоящей Конвенции оказывают содействие международным кампаниям по сбору средств, организуемым для Фонда всемирного наследия под эгидой Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Они содействуют сборам, проводимым с этой целью органами, упомянутыми в пункте 3 статьи 15.

      V. Условия и порядок оказания международной помощи

      Статья 19

      Любое государство-участник настоящей Конвенции может обратиться за международной помощью в отношении ценностей, составляющих часть культурного или природного наследия выдающейся универсальной ценности, расположенных на его территории. Оно представляет вместе со своей просьбой такую информацию и документацию, предусмотренные в статье 21, которые имеются в его распоряжении и которые позволят Комитету принять решение.

      Статья 20

      С учетом положений пункта 2 статьи 13, подпункта (с) статьи 22 и статьи 23 международная помощь, предусмотренная настоящей Конвенцией, может предоставляться только в отношении объектов, составляющих часть культурного и природного наследия, которые Комитет всемирного наследия решил или может решить включить в один из списков, упомянутых в пунктах 2 и 4 статьи 11.

      Статья 21

      1. Комитет всемирного наследия определяет процедуру, в соответствии с которой рассматриваются поступающие к нему запросы о международной помощи, и уточняет содержание запроса, в котором должны быть определены предполагаемая операция, необходимые работы, ожидаемая стоимость их проведения, степень срочности и причины, по которым ресурсы государства, запрашивающего помощь, не позволяют ему покрыть все расходы. По возможности такие запросы должны быть подкреплены отчетами экспертов.
      2. Просьбы, основанные на катастрофах или стихийных бедствиях, должны, в силу срочности работы, которую они могут повлечь за собой, немедленно и в приоритетном порядке рассматриваться Комитетом, который должен иметь в своем распоряжении резервный фонд на случай таких непредвиденных обстоятельств.
      3. Прежде чем принять решение, Комитет проводит такие исследования и консультации, которые он считает необходимыми.

      Статья 22

      Помощь, предоставляемая Комитетом всемирного наследия, может принимать следующие формы:

      1. исследования, касающиеся художественных, научных и технических проблем, возникающих в связи с охраной, сохранением, представлением и восстановлением культурного и природного наследия, как это определено в пунктах 2 и 4 статьи 11 настоящей Конвенции;
      2. предоставление экспертов, технических специалистов и квалифицированной рабочей силы для обеспечения правильного выполнения утвержденных работ;
      3. подготовка персонала и специалистов на всех уровнях в области выявления, охраны, консервации, представления и восстановления культурного и природного наследия;
      4. поставка оборудования, которым соответствующее государство не обладает или не в состоянии приобрести;
      5. низкопроцентные или беспроцентные займы, которые могут быть погашены на долгосрочной основе;
      6. предоставление в исключительных случаях и по особым причинам безвозмездных субсидий.

      Статья 23

      Комитет всемирного наследия может также предоставлять международную помощь национальным или региональным центрам для подготовки персонала и специалистов всех уровней в области идентификации, охраны, консервации, презентации и восстановления культурного и природного наследия.

      Статья 24

      Крупномасштабной международной помощи должны предшествовать детальные научные, экономические и технические исследования. Эти исследования должны опираться на самые передовые методы охраны, сохранения, представления и восстановления природного и культурного наследия и соответствовать целям настоящей Конвенции. В ходе исследований изыскиваются также средства рационального использования ресурсов, имеющихся в соответствующем государстве.

      Статья 25

      Как правило, международное сообщество берет на себя лишь часть расходов на необходимые работы. Вклад государства, пользующегося международной помощью, составляет существенную долю ресурсов, выделяемых на каждую программу или проект, если только его ресурсы не позволяют этого.

      Статья 26

      Комитет всемирного наследия и государство-получатель определяют в заключаемом ими соглашении условия, в которых будет осуществляться программа или проект, для которых предоставляется международная помощь в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Государство, получающее такую международную помощь, несет ответственность за продолжение охраны, сохранения и представления охраняемого таким образом объекта при соблюдении условий, установленных соглашением.

      VI. Образовательные программы

      Статья 27

      1. Государства – участники настоящей Конвенции стремятся всеми надлежащими средствами, и в частности с помощью образовательных и информационных программ, укреплять понимание и уважение своими народами культурного и природного наследия, определенного в статьях 1 и 2 Конвенции.
      2. Они обязуются широко информировать общественность об опасностях, угрожающих этому наследию, и о деятельности, осуществляемой в соответствии с настоящей Конвенцией.

      Статья 28

      Государства – участники настоящей Конвенции, получающие международную помощь в соответствии с Конвенцией, принимают надлежащие меры для того, чтобы сделать известным значение объекта, в отношении которого получена помощь, и роль, которую играет такая помощь.

      VII. Доклады

      Статья 29

      1. Государства-стороны настоящей Конвенции в докладах, которые они представляют Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в сроки и в порядке, определяемые ею, сообщают информацию о принятых ими законодательных и административных положениях и других мерах, принятых ими для применения настоящей Конвенции, а также подробные сведения об опыте, приобретенном в этой области.
      2. Эти доклады доводятся до сведения Комитета всемирного наследия.
      3. Комитет представляет доклад о своей деятельности на каждой очередной сессии Генеральной конференции Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

      VIII. Заключительные положения

      Статья 30

      Настоящая Конвенция составлена на английском, арабском, испанском, русском и французском языках, причем все пять текстов имеют одинаковую силу.

      Статья 31

      1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации или принятию государствами – членами Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры согласно их соответствующим конституционным процедурам.
      2. Ратификационные грамоты или документы о принятии сдаются на хранение Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

      Статья 32

      1. Настоящая Конвенция открыта для присоединения всех государств, не являющихся членами Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, которым Генеральная конференция Организации предложит присоединиться к ней.
      2. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры документа о присоединении.

      Статья 33

      Настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение двадцатого документа о ратификации, принятии или присоединении, но только в отношении тех государств, которые сдали на хранение свои соответствующие документы о ратификации, принятии или присоединении в эту дату или ранее. Она вступает в силу в отношении любого другого государства через три месяца после сдачи на хранение его ратификационной грамоты, документа о принятии или присоединении.

      Статья 34

      Следующие положения применяются к тем государствам-участникам настоящей Конвенции, которые имеют федеральную или неунитарную конституционную систему:

      1. в отношении положений настоящей Конвенции, выполнение которых относится к правовой юрисдикции федеральной или центральной законодательной власти, обязательства федерального или центрального правительства являются такими же, как и для тех государств-участников, которые не являются федеральными государствами;
      2. в отношении положений настоящей Конвенции, осуществление которых относится к правовой юрисдикции отдельных государств-участников, стран, провинций или кантонов, не обязанных в соответствии с конституционной системой федерации принимать законодательные меры, федеральное правительство информирует компетентные органы таких государств, стран, провинций или кантонов об указанных положениях со своей рекомендацией относительно их принятия.

      Статья 35

      1. Каждое государство-участник настоящей Конвенции может денонсировать Конвенцию.
      2. О денонсации сообщается письменным документом, который сдается на хранение Генеральному директору Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
      3. Денонсация вступает в силу через двенадцать месяцев после получения документа о денонсации. Она не затрагивает финансовых обязательств денонсирующего государства до даты вступления в силу выхода.

      Статья 36

      Генеральный директор Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры информирует государства – члены Организации, государства, не являющиеся членами Организации, упомянутые в статье 32, а также Организацию Объединенных Наций о сдаче на хранение всех документов о ратификации, принятии или присоединении, предусмотренных в статьях 31 и 32, и о денонсациях, предусмотренных в статье 35.

      Статья 37

      1. Настоящая Конвенция может быть пересмотрена Генеральной конференцией Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Любой такой пересмотр будет, однако, обязателен только для тех государств, которые станут участниками пересматривающей конвенции.
      2. Если Генеральная конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, то, если новая конвенция не предусматривает иного, настоящая Конвенция перестает быть открытой для ратификации, принятия или присоединения с даты вступления в силу новой пересматривающей конвенции.

      Статья 38

      В соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций настоящая Конвенция регистрируется в Секретариате Организации Объединенных Наций по просьбе Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

      Совершено в Париже, двадцать третьего ноября 1972 года, в двух подлинных экземплярах за подписью Председателя семнадцатой сессии Генеральной конференции и Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, которые будут храниться в архиве Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, и заверенные подлинные копии которых будут переданы всем государствам, указанным в статьях 31 и 32, а также Организации Объединенных Наций.

      Source: whc.unesco.org

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *