fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Как выучить

Как выучить турецкий язык

Как выучить турецкий язык

Поскольку мы сейчас находимся в преддверии столетия ANZAC (самого священного события в календарях австралийцев и киви), я подумал, что было бы уместно помочь тем из вас, кто заинтересован в изучении турецкого языка.

Сегодня я вновь обратился к гостевому посту Аарона Майерса из (теперь уже, к сожалению, несуществующего) блога Everyday Language Learner.

Прожив некоторое время в этой части света со своей семьей, Аарон выучил впечатляющий уровень турецкого языка (см. видео, которое я разместил ниже). Для меня лично это представляет большой интерес, поскольку я жил в Турции и потратил немало времени на его изучение.

Несколько месяцев назад я снова побывал в Турции (это мы с моей девушкой на закате в Стамбуле), и это вызвало у меня огромное желание снова выучить турецкий язык!

Это определенно одно из моих любимых мест в мире и язык, который я люблю.

Ресурсы для изучения турецкого языка

Прежде чем мы перейдем к гостевому посту Аарона, я решил перечислить несколько отличных курсов и ресурсов для изучения турецкого языка, чтобы помочь вам начать.

Этот небольшой список является актуальным, и после того, как я потратил некоторое время на изучение большинства доступных онлайн-ресурсов, эти ресурсы попали в список:

Самый полный курс турецкого языка

Если вы ищете всеобъемлющий, чрезвычайно качественный курс турецкого языка, который охватывает все, то это то, что вам нужно:

Начало изучения турецкого языка:

Оба эти платные ресурсы и имеют очень похожий стиль уроков (подкаст), который больше ориентирован на новичков и студентов среднего уровня.

Турецкая грамматика:

Для бесплатных сайтов, которые всесторонне объясняют грамматику турецкого языка, эти сайты делают хорошую работу (к сожалению, без аудио).

Занятия турецким языком

Практика турецкого языка с носителями:

italki (в настоящее время здесь всего несколько профессиональных преподавателей и около десятка неофициальных репетиторов).

Словарный запас:

На Memrise есть несколько отличных уроков лексики (особенно “Взлом турецкого языка”).

Онлайн-словарь:

Если музыка помогает вам учить языки, мои друзья из Earworms Musical Brain Trainer выпустили турецкое издание под названием Rapid Turkish (см. мой обзор здесь).

А вы можете порекомендовать другой онлайн-ресурс? Поделитесь им в разделе комментариев ниже.

Когда я ехал в маршрутке по направлению к моей новой квартире в центре Стамбула, у меня вспотели ладони. Пешеходный мост с его дугообразными голубыми балками быстро приближался, а вместе с ним приближалась и моя точка высадки.

Сегодня я выучил новую фразу – запомнил ее, потому что понятия не имел, что она означает на самом деле, но знал, что если скажу ее, и скажу достаточно громко, чтобы водитель услышал, автобус остановится на обочине, двери распахнутся, и я смогу выйти на пешеходную дорожку, ведущую домой. За полторы недели пребывания в Турции я раз за разом слышал, как другие говорили это, и это всегда срабатывало для местных жителей. Но оставался вопрос – сработает ли это для меня?

На самом деле проблема была в том, чтобы выплюнуть эту новую какофонию звуков и слогов, столь непривычную для языка, который знал только английский и испанский языки.

И вот я сидел с записной книжкой в руках, беззвучно шепча это снова и снова. Приближался мост.

Я встал и, как мог, прошептал:

Несмотря на то, что я плохо владел грамматикой и даже смыслом того, что вылетало из моих уст, водитель автобуса притормозил, остановился у обочины и распахнул дверь. Я вышел на свежий воздух и солнечный свет, испустил глубокий вздох облегчения и обрадовался.

Турецкий – прекрасный язык. Как тысячу лет назад он маршировал по ступеням Центральной Азии из Монголии в Турцию, так и сегодня он шагает по страницам плотным шагом, не оставляя времени и сил на исключения из правил или нарушения.

С научной точностью его алфавит был переведен с арабской на латинскую графику в 1929 году, присвоив каждой новой букве один звук. На этом легкие части турецкого языка заканчиваются.

Турецкий – это язык S-O-V, то есть за субъектом следует объект, за которым следует глагол, всегда стоящий в конце предложения.

Турецкий язык также является агглютинативным, то есть в нем используется большое количество суффиксов и инфиксов для обозначения или изменения слов. Английский язык тоже является агглютинативным, что дает нам такие слова, как suf fix ation, en joy ment и educat ion. Но там, где в английском языке добавляется случайный суффикс или два, в турецком языке регулярно используется несколько суффиксов, расположенных один на другом, каждый из которых добавляет грамматическую характеристику слову; отрицание, пассивность, настроение, множественность, владение, вопросительность и многое другое.

Самое длинное слово в турецком языке:

Оно состоит из 70 букв и означает “Как будто ты из тех, кого нам нелегко превратить в неудачника”. Это не то слово, которое можно использовать в обычном разговоре, но пример того, что можно сделать с помощью агглютинации, не менее показателен.

Еще один аспект турецкого языка, к которому требуется некоторое время, чтобы привыкнуть, – это требование гармонии гласных, явление, при котором все гласные в каждом слове должны быть одного класса, то есть все передние гласные или все задние гласные. И, конечно, как и во многих других языках, в турецком существует целый ряд грамматических структур, для которых нет реального эквивалента в английском.

Будучи сам изучающим турецкий язык, я ни в коем случае не претендую на его свободное владение, но как человек, который работал над его изучением в независимой, самостоятельной манере в течение последних четырех с половиной лет, я предложу несколько советов, которые, как я надеюсь, сделают ваш путь к свободному владению турецким – и, возможно, любым другим языком – более приятным и успешным.

Стиль обучения и личность

Как языковой тренер, я всегда призываю своих клиентов подумать о своем личном стиле обучения.

Многим изучающим язык советовали пойти в класс турецкого языка, наполненный лекциями и упражнениями в тетрадях, в то время как их стиль обучения предполагал бы активное общение с местными жителями. Когда они начинают отставать, большинство делает вывод, что у них нет “дара” к изучению языка.

Существуют буквально сотни ресурсов, занятий, методов и возможностей для изучения турецкого языка – вам просто нужно найти то, что подходит именно вам. Для меня это был языковой помощник, молодой студент колледжа, который был моим ресурсом по турецкому языку, а теперь стал еще и хорошим другом.

Слушайте, слушайте, слушайте

Как и любой новый язык, турецкий наполнен новыми звуками и новыми звуковыми паттернами.

Поначалу они непривычны для уха англоговорящего человека и совершенно чужды для его языка. Слушая рано и часто, учащиеся начнут приучать свой слух к этим новым звукам и звуковым паттернам еще до понимания смысла.

Это особенно важно для турецкого языка с его использованием гармонии гласных. Вы не сможете правильно произнести его, если не услышите, а услышать его вы сможете только после того, как услышите его много раз. Поэтому зайдите в Интернет, найдите подкасты, видео, музыку, фильмы или радиостанции и начните слушать турецкий язык прямо сейчас.

Понятный ввод

Поиск понятного материала – это ключ к тому, чтобы начать понимать и говорить по-турецки. Для меня понятный ввод начался в субботу утром с Доры Эксплорер и двух моих детей.

Качественный понятный материал может быть получен практически из любого источника, но главная идея заключается в том, что вы должны быть в состоянии понять смысл, скрывающийся за звуками. Не каждую деталь, не каждую грамматическую функцию и даже не каждое слово, но смысл, который стоит за звуками, которые вы слышите. В первые дни в автобусе в Стамбуле я регулярно слышал, как турки произносили фразы, которые заставляли водителя остановить автобус и позволить им выйти. Я не понимал, что происходит грамматически во фразе “musait bir yerde inebilirmiyim” в течение некоторого времени после того, как я начал ее использовать.

Я скорее установил прямую связь между фразой и ее смыслом. Я овладел языком, а не выучил дословный перевод. А приобретение всегда будет более глубоким, значимым и долговременным, чем обучение.

Найдите хороший ресурс по грамматике

Хотя работа над получением огромного количества понятного материала была основой моего пути к изучению турецкого языка, я также использовал ряд различных ресурсов типа учебников, чтобы заполнить пробелы, добиться понимания и получить столь необходимую практику с новыми понятиями, которые я изучал.

Моим любимым пособием для начинающих изучать турецкий язык была книга “Teach Yourself Turkish”. Я проработал шестнадцать глав в течение примерно семи месяцев, что дало мне достаточно времени, чтобы разобраться в каждом из новых понятий и попрактиковаться в их использовании.

Еще один замечательный ресурс – “Базовый курс современного турецкого языка” Питера Пиккерта. Это простой грамматический текст без упражнений и диалогов, только объяснения и примеры. Он прост и понятен.

Серебряной пули нет

Для овладения другим языком не существует чего-то одного.

Каждый день, когда я изучал турецкий, я старался много слушать, читать, писать, разговаривать с другими и в процессе разговора тоже слушать. Я использовал флэш-карты, карманный словарь, ipod, учебник, ежедневно вел дневник и использовал множество мероприятий и инструментов, чтобы помочь мне получить доступ к турецкому языку в обществе.

Это была хорошо продуманная личная программа изучения языка, и она сработала.

Вы тоже должны выучить турецкий язык

На турецком языке говорят более 70 миллионов человек. Турция также является растущей экономической и политической державой, чье влияние растет во всем мире.

Если этого недостаточно для того, чтобы начать учить его сегодня, то Турция сама по себе является прекрасной страной, наполненной огромным культурным наследием и потрясающей природной красотой.

Закажите себе билет и начните изучать турецкий язык уже сегодня.

Колай Гельсин!

Вот короткое видео, которое Аарон снял на турецком языке некоторое время назад для одного из языковых заданий Гильдии Меццофанти .

Позвольте мне помочь вам выучить турецкий язык Присоединяйтесь к гильдии:

Донован Нагель – бакалавр иностранных языков, магистр прикладной лингвистики

Я выпускник факультета прикладной лингвистики, преподаватель и переводчик, увлекающийся изучением языков (особенно арабского).

21 КОММЕНТАРИЙ

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

Это действительно хороший пост, в котором много хороших вещей, которые можно взять на вооружение. Мне особенно нравится фраза “приобретение всегда будет более глубоким, значимым и долговременным, чем обучение”. Я определенно буду стараться помнить об этом в будущем.

То чувство, когда ты можешь общаться, даже совсем немного, в самом начале, бесценно, и это то, что я пытаюсь заставить себя делать все больше и больше. На прошлой неделе я испытал это в Испании (и писал об этом в блоге), и это замечательное чувство – заставить себя сделать это, и вернуться, добившись успеха в общении – и получить желаемые результаты. Наличие какой-то необходимой причины для общения – выйти из автобуса, получить тарелку макарон – укрепляет эту потребность и эти отношения, делает их более реальными.

ОТВЕТИТЬ НА SAMB

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

@aarongmyers

Спасибо за комментарий. Рад, что идея о приобретении и обучении обрела смысл. Для меня это было важным различием.

ОТВЕТИТЬ @AARONGMYERS

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

Переводчик с турецкого

Аэрон неплохо говорит по-турецки, я могу понять все, что он говорит, как носитель турецкого языка, но ему нужно больше практики в турецком произношении.

ОТВЕТИТЬ ТУРЕЦКОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

yavuz

Он на самом деле довольно хорош. Поздравляю.

ОТВЕТИТЬ ЯВУЗУ

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

Мэгги

Вау, я поняла большую часть этого. Это тоже был отличный пост, я так хочу найти библиотеку для прослушивания!

ОТВЕТИТЬ МЭГГИ

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

Ханна

В настоящее время я живу в Турции и очень хотела встретиться со студентом колледжа, чтобы попрактиковаться в турецком, а для них – в английском. Как Вам удалось это сделать и в каком университете? Если бы вы могли написать мне, это было бы здорово.

ОТВЕТИТЬ ХАННЕ

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

Джон Гиз

Привет Донавон и все остальные

Я изучаю турецкий язык уже около 40 лет. И даже сейчас мне еще многому предстоит научиться.

Как человек учится? Вот что я думаю по этому поводу:

Как выучить турецкий язык – или, на самом деле, как выучить что-либо хорошо.

Ваше изучение языка будет подобно вашему обучению в школе; вы так много развиваетесь в одном классе, чтобы подготовиться к пониманию в следующем.

Будут времена, когда дорога будет казаться неровной, но утешайте себя мыслью, что конечная цель более чем стоит затраченных усилий.

Во всем мире студенты сталкиваются с одними и теми же проблемами и преодолевают их так же, как и вы.

Возможности лежат перед вами, используйте их по максимуму,

Стремитесь к знаниям: Признайте свое невежество и используйте любую возможность учиться. Ищите критики и никогда не стесняйтесь задавать вопросы.

Создавайте хорошие ассоциации: Выбирайте компанию с умом. Избегайте тех, кто может подорвать вашу решимость. Ищите тех, кто будет стимулировать вас к лучшим усилиям.

Держите свою цель высоко: Знайте, что удовольствие от изучения языка прямо пропорционально способностям. Всегда стремитесь высоко – все выше и выше.

Приветствуйте трудности: Признавайте трудности такими, какие они есть – ступеньками на пути, проверяющими вашу волю. Преодолев их, вы будете двигаться дальше.

Имейте терпение: Не опускайте руки. Знайте, что тогда вы сможете достичь своей цели, какой бы длинной ни была дорога, какими бы ни были препятствия.

Имейте мужество: Укрепляйте себя твердой решимостью. Упорная решимость поможет вам выстоять, когда потребуется сила.

Иметь веру: Знайте, что успех находится внутри вас. Знайте, что твердость цели и настойчивость являются предпосылками успеха. Изгоните сомнения из своего разума и верьте в себя.

Удачи всем изучающим турецкий язык

Джон Гиз – вебмастер турецкого языка Маниса – Каверау, Новая Зеландия

ОТВЕТИТЬ ДЖОНУ ГИЗУ

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

@JustinHoca

Я давний туркофил. Если вы зайдете на сайт PowerTürk (крупный конгломерат радиостанций) и посмотрите их каналы поп-музыки, они включают тексты песен для большинства из них. Потрясающе подходит для разговорных фраз и прослушивания. Базовый курс турецкого языка Института дипломатической службы устарел, но все еще хорош для аудирования и базовой грамматики.

ОТВЕТИТЬ @JUSTINHOCA

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

AndyT

Я знаю, я прихожу сюда немного поздно. В любом случае. Я пользуюсь Duolingo уже некоторое время (он уже вышел из бета-версии!), и я нахожу его очень полезным! Прочитав ваш пост, я также взглянул на Turkish Basics: он удивительно понятен для меня! Спасибо, что поделились!

ОТВЕТИТЬ АНДРЕЮ

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

Криста

У вас здесь отличный материал, Донован, заранее прошу прощения, но учитывая, что вы так трепетно относитесь ко всему международному, вы умный парень, но я чувствую себя вынужденным ответить на очередной австралийский “стереотип” или базовую ошибку. Я знаю, что это языковой сайт, но чтобы люди не думали, что ваша национальность – это то, чем она не является;

день “анзака”, столетний или иной, НЕ является самым священным днем в австралийском календаре. мне кажется, вам стоило бы более тщательно обдумать свой выбор предложений, оставленных на вечное хранение на вашем сайте. Я оскорблен этим намеком. С одной стороны, есть вся пропоганда СМИ и романтизация военных событий. Склонность СМИ описывать современных солдат как “землекопов” и все такое. А с другой стороны, есть огромная часть населения, которой абсолютно отвратителен сам факт произошедшего события, которая знает, что это событие не имело НИКАКОГО отношения к защите Австралии, а было направлено на удовлетворение корыстных интересов международных банков и британской империи, а также на то, чтобы Австралия и НЗ оставались связанными и обязанными этой британской империи. Это была пустая трата жизни и ничего больше, и чем скорее мы забудем об этой отвратительной трагедии, тем лучше. И та же самая большая часть населения абсолютно недоумевает, почему кто-то хочет отправиться в “пилиграмаж” в Турцию, чтобы медитировать на массовый кровавый жертвенный ритуал. Вы называете этот день ‘священным’? Я не возражаю, если вы удалите это сообщение, но я буду рада, если хотя бы вы сами прочитаете его. С уважением, Криста 😉 xoxo поиск “мифы о дне анзака” или “ложь о первой мировой войне” и т.д. покажет тонну статей.

ОТВЕТИТЬ КРИСТЕ

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

Фиона

Хотела поделиться этим со всеми, кто заинтересован в изучении турецкого языка!

Мой опыт: Я начала изучать турецкий язык с помощью приложений, конечно же, бесплатных материалов в Интернете и видео на youtube. К сожалению, я не живу рядом с теми, кто говорит по-турецки (живу в Азии), поэтому я понятия не имела, правильно ли я использую грамматику или правильное произношение. Хотя я была в группах на Facebook, чтобы проверить грамматику. Но, как вы и сказали, все дело в том, чтобы найти лучший способ обучения для себя. Я нашла свой путь (после самообучения) через онлайн-уроки с учителем-носителем языка, который говорил по-английски 🙂

Итак! Я нашла отличного учителя, предлагающего онлайн-уроки, поэтому я хотела бы поделиться его потрясающими уроками здесь: https://classdo.com/gorkemunal Btw если вы хотите получить бесплатный пробный урок, просто напишите ему об этом 😛 Надеюсь, это поможет всем, кто не может найти учителя поблизости!!!

ОТВЕТИТЬ FIONA

Политика комментирования: Я люблю комментарии и отзывы (положительные и отрицательные), но у меня есть свои границы. Вы находитесь в моем доме, поэтому ведите себя соответственно. НИКАКОЙ РЕКЛАМЫ. Ссылки будут автоматически помечены на модерацию.

Джон Гиз

Логика господствует – или нет?

Говорят, что турецкий язык легко выучить, потому что он очень логичен. Грамматика логична, и в ней очень мало исключений из правил синтаксиса. В нем нет пола, нет форм мужского, женского и среднего рода, которые нужно освоить, поэтому он должен быть легким. И так говорят профессора, преподаватели и особенно сами коренные турки.

Они говорят, что это “так” легко. “Почему? Разве турецкий ребенок не учится говорить на родном языке в очень раннем возрасте?”. Вы, наверное, заметили, что профессора, преподаватели и носители языка утверждают, что это так; однако далее вы можете заметить, что в этот список не входят изучающие турецкий язык. Спросите любого из них, или лучше сказать “любого из нас”, и в большинстве случаев вы получите ответ прямо противоположный. Раздастся громкое “Нет! Турецкий язык такой сложный, я выучил правила, но все равно не могу понять или заставить себя понять!”.

Итак, дорога обучения усеяна неудачниками, триерами, но, несмотря на все их старания, все безрезультатно, и вот очередной ученик с хорошими намерениями исчезает вдали, поглощенный разочарованием и отсутствием успеха. Они посещали курсы, ходили на занятия, смотрели видео, слушали аудиокассеты, и в конце концов на ваше дружеское “Мерхаба насильсин” они отвечают пустым взглядом непонимания, и в их глазах появляется паника. Так почему же так происходит?

Давайте попробуем дать объяснение не только себе, бедному непонятливому изучающему турецкий язык, но и всем профессорам, преподавателям и носителям турецкого языка, которые говорят, что раз турецкий язык настолько логичен, значит, его легко выучить. Объяснение аналогии

Что ж, в наши дни вычислительной техники и программирования давайте приведем аналогию (сходство между подобными характеристиками двух вещей, на котором может быть основано сравнение). Многие ли из нас при освоении компьютерного программирования, будь то Visual Basic, Java Script или любой другой язык программирования, построенный на логике и имеющий свои правила синтаксиса, тратили больше времени на отладку своих усилий, чтобы получить успешный результат, чем на то, чтобы использовать свои “навыки” программирования естественно и легко?

Даже когда мы выучили правила синтаксиса любого конкретного вычислительного языка, мы все равно встречаем камень преткновения в виде логики. Следовательно, пока все не встанет на свои места, наша программа не будет успешно работать. В наших попытках отладки нам часто приходится искать примеры, будь то из книги, из всемирной сети или, может быть, мы записываемся на какой-нибудь курс, чтобы повысить свою квалификацию.

Мы знаем, что каждый компьютерный язык имеет свой собственный диалект. Visual Basic не может понять программу на Java Script, он не знает, что делать, так как это невразумительная и беспорядочная лексика. Она не “компилируется”, не “запускается”. Точно так же мы сталкиваемся с разницей в словарном запасе турецкого языка, мы можем “угадать” слово в немецком и романских языках, но турецкий словарь ставит нас в тупик; он совершенно чужд нам, и мы не можем найти ни малейшей подсказки о его значении. Мы можем выучить некоторые диалекты; и нам нужно выучить эту новую лексику наизусть, но даже после применения всех правил и знаний, которые мы впитали в себя, мы обнаруживаем, что у нас все еще есть проблемы с логикой языка. Мы всегда можем найти пример, который покажет нам путь к преодолению наших трудностей, и мы можем только сказать себе: “Я бы и сам не додумался так сделать или сказать!”. Проблемы изучения турецкого языка.

Именно в такой ситуации я оказался, когда в конце семидесятых годов поехал работать в Турцию. Я не знал ни слова по-турецки, и в сорок пять лет мне нужно было с чего-то начинать. Я купил книгу по грамматике и попытался выучить правила, гармонию гласных, изменение согласных, аффиксальные постпозиции (агглютинация), отглагольные существительные и т. д. Мы понимаем, что правила можно выучить, но, как и в компьютерном программировании, их применение становится трудным, особенно когда логика турецкого языка так отличается от логики нашего родного английского языка. Более того, мы пытаемся применить эти правила и логику к совершенно другому диалекту. Вот почему турецкий язык очень труден для нас, англоговорящих.

Да, профессора, преподаватели и носители турецкого языка правы: турецкий язык чрезвычайно структурирован и логичен, что доказывает тот факт, что турецкие дети учатся говорить на нем очень рано, но именно эта внутренняя структура языка побеждает нас, иностранцев, в наших попытках обучения. Мы просто не можем “думать по-турецки!”. Мы так и не научились, и, вероятно, многие из нас никогда не смогут мыслить по-турецки. Поэтому даже после многих лет попыток выучить турецкий язык нас клеймят как “тарзанчиков” на манер киногероя “Тарзана из обезьян”, поскольку лучшее, на что мы способны, это “я Тарзан, ты Джейн!”.

После 34 лет обучения я могу сказать вам всем, что турецкий язык очень труден для нас, англоговорящих.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *