fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Как выучить

Почему изучать арабский язык легко (несмотря на то, что вы слышали)

Почему изучать арабский язык легко (несмотря на то, что вы слышали)

Это выглядит сложно. Звучит сложно. Это должно быть трудно.

FSI (Институт дипломатической службы) даже относит арабский язык к одной из самых сложных категорий.

Все считают, что это невероятно сложно, и только одаренные изучающие язык могут добиться успеха в свободном владении им.

Я хочу сказать вам, что все они ошибаются.

Арабский язык кажется сложным из-за его волнистых линий, резкого произношения и иностранной культуры, но когда вы действительно начнете изучать его, вы быстро обнаружите множество причин, по которым он на самом деле проще, чем большинство основных языков.

Итак, давайте начнем.

Для чего именно вы изучаете арабский язык?

Очевидно, что название этой статьи зависит, прежде всего, от вашей собственной мотивации к изучению языка.

Каждый день мы получаем электронные письма от людей со всего мира, которые хотят выучить арабский язык.

Некоторые из наиболее конкретных причин, которые мы слышим, таковы:

  • “Мой муж/жена – носитель языка”.
  • “Мои родственники – носители языка, но я никогда не учил его в детстве”.
  • “Я хочу работать с сирийскими или иракскими беженцами”.
  • “Я служу в армии”
  • “Я хочу работать или вести бизнес в Дубае”.
  • “Это важно для меня по религиозным причинам”.

Есть и такие расплывчатые ответы, как:

  • “Я люблю языки, и арабский мне интересен”
  • “Я хочу путешествовать по Ближнему Востоку”.

Хотите верьте, хотите нет, но вы можете точно определить, будет ли человек успешен в изучении арабского языка, основываясь на его ответе на вопрос: Зачем?

Естественно, все становится проще, когда вы страстно желаете добиться результата.

И даже если это нелегко, вы найдете способ преодолеть трудности.

Давайте проясним путаницу в отношении арабских диалектов

В дополнение к предыдущему пункту, ваша цель будет определять, какой арабский язык вы будете изучать.

На этом сайте мы также получаем много вопросов о диалектах:

Какой диалект я должен изучать?

Ответ прост, но ответить на него можете только вы сами, так как это зависит от людей, с которыми вы собираетесь общаться, части света, в которую вы собираетесь путешествовать, и функционального назначения, для которого вам нужен арабский язык.

Выучите иракский язык.

У вас есть иорданские родственники?

Учите иорданский (левантийский).

Хотите уметь читать газеты, но нет необходимости общаться с людьми?

Учите МСА.

Планируете переехать в Марокко?

Выучите марокканский язык.

На самом деле все это здравый смысл.

Но вы удивитесь, если узнаете, сколько людей обращаются к нам с вопросами типа: “Я люблю Ливан и ливанскую культуру, но я слышал, что для меня лучше учить египетский диалект”.

Почему лучше, если у вас нет никакого интереса к Египту?

Мы советуем изучать диалект, отличный от того, который вы хотите выучить, только в том случае, если для этого диалекта нет ресурсов b

Одна из самых распространенных проблем, с которой сталкиваются люди, желающие выучить арабский язык, заключается в том, что шрифт или алфавит выглядит безумно сложным.

Загогулины и точки! .

Это пугает непосвященных, без сомнения.

Но позвольте заверить вас, что арабский алфавит удивительно прост и понятен.

Понадобится всего день-два, чтобы понять, что он пишется справа налево, а буквы соединены между собой (как при скорописи в английском языке).

Помните также: арабские буквы имеют то же древнее происхождение, что и наш алфавит – финикийский.

Поэтому такие буквы, как лам ( ل ) и син ( س ), имеют близкое сходство со своими английскими аналогами. В других случаях просто необходимо запомнить расположение точек.

Единственный несколько сложный аспект, с которым невозможно поспорить, – это отсутствие гласных:

Арабский язык – это так называемый абджад (a – b – j – d – первые буквы арабского алфавита).

Абджад – это система письма, в которой каждая буква является согласной, но гласные не обозначаются, оставляя читателю возможность самому догадаться, где они находятся.

Это означает, что такое слово, как kalb (собака), пишется: k – l – b .

Вы сами должны понять, где какая гласная.

Хотя здесь нет короткого пути, со временем вы начнете распознавать закономерности в написании и сможете точно угадывать большинство слов.

Стоит также отметить, что даже в английском языке многие слова, такие как through и receipt, произносятся не так, как пишутся.

Вы узнаете их произношение только в процессе изучения и практики.

То же самое касается и арабского языка.

Корни значительно облегчают изучение арабской лексики

Одним из определяющих аспектов таких языков, как арабский (и других семитских языков), является то, что большая часть его лексики может быть образована от трехбуквенных корней/стем.

Есть и двух- и четырехбуквенные корни, но большинство из них состоит из трех букв.

Это делает изучение арабской лексики простым делом! .

Итак, давайте приведем пример.

Возьмем стебель K( ك )-T( ت )-B( ب ).

Этот трехбуквенный стержень составляет арабские слова, так или иначе связанные с письмом, и из него можно вывести всевозможную связанную лексику.

Вот:

катаба – он написал

мактаб – офис

каатиб – писатель

китааб – книга

Все эти слова семантически связаны и содержат один и тот же стержень.

Просто в разной конфигурации.

Для сравнения, если вы посмотрите на английские слова с тем же значением, они не используют те же корневые буквы и не имеют никакого сходства.

Это означает, что со временем, когда вы будете лучше знать арабский язык, вы сможете точно угадывать значение различных слов, если будете знать их корень.

Другой хороший пример – это основа: F-T-H ( فتح ) означает “открывать”.

Если в начале слова поставить букву mim (M), а в последний слог включить долгую гласную, то оно превратится в instrumental.

А мы знаем, что ключ помогает открывать вещи.

Вот почему арабские корни делают изучение лексики таким увлекательным и гораздо более простым, чем в других языках.

Арабская грамматика проста по сравнению с другими языками

Арабская грамматика невероятно проста.

Особенно если сравнивать ее с такими языками, как русский и немецкий.

Конечно, здесь большую роль играет стиль обучения и выбор диалекта (например, изучение MSA с помощью традиционного грамматико-переводного подхода или изучение разговорного диалекта с помощью коммуникативного метода), но в любом случае грамматика удивительно проста.

Вот краткий список наиболее важных примеров (без особого порядка):

В отличие от немецкого и греческого, здесь нет среднего рода.

Глагол “быть” опускается в настоящем времени (поэтому “она красивая” – это просто “она красивая”).

В диалектах Северной Африки (магрибский, египетский) отрицание похоже на то, как это делается во французском языке с помощью префикса и суффикса ( ne — pas – например, je ne viens pas ), используя ma — sh . Сказать что-то вроде “он говорил” ( kalim ) с отрицанием будет “Он не говорил” – ma-kalim-sh ).

Владение существительными и прямые объекты очень просты. Вам просто нужно выучить несколько суффиксов. ( -ak = ты (м.), поэтому kitab-ak (твоя книга) и ba7eb-ak (я люблю тебя).

Формы арабских глаголов следуют очень последовательной и легкой для изучения схеме. Вы можете либо заучивать их по отдельности, либо просто выучить их в контексте (рекомендуется). Например, если вы посмотрите на глагол 3-L-M – ( اعلم ) означает “учить”, а ( اتعلم ) – “учиться”.) См. примечание о стеблях выше.

  1. Определенный артикль ( ال ) является несклоняемым. Это означает, что он может применяться к существительным мужского и женского рода и не изменяется для разных падежей.
  2. Как видите, по сравнению со многими другими языками, арабский язык грамматически прост и понятен.
  3. У вас уже есть преимущество в изучении арабского языка!
  4. Наконец, вы увидите, что разговорные диалекты арабского языка заимствуют много иностранной лексики и выражений.
  5. Особенно из английского и французского языков.
  6. Французский язык особенно влиятелен в странах Магриба (Марокко, Алжир и Тунис).

В других диалектах, таких как египетский и левантийский, вы увидите, что носители языка часто переходят на английский язык и используют английские выражения (это становится все более распространенным благодаря социальным сетям).

Некоторые термины заимствованы и по-прежнему считаются “иностранными”, в то время как другие уже стали частью местного языка.

Список заимствованных слов можно найти здесь.

Арабский, без сомнения, один из самых простых языков для поиска собеседников

По нашему мнению, арабский – один из самых простых языков на земле, чтобы найти возможность попрактиковаться.

Арабы не стесняются .

С арабским языком у вас никогда не будет проблем с поиском собеседников, так как арабоязычные люди – в целом – очень теплые и гостеприимные.

Сравните это со многими другими культурами по всему миру, где застенчивость и/или замкнутость обычно затрудняют подход к незнакомым людям для практики.

Не можете пока путешествовать?

Для практики арабского языка мы рекомендуем сайт italki (многие из наших преподавателей и авторов также предлагают там уроки разговорного языка).

Создайте свой аккаунт прямо сейчас и присоединяйтесь к тысячам других изучающих арабский язык со всего мира.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *