fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Технології

13 англійських абревіатур, значення яких ви могли не знати

Ви напевно в курсі, що означає IMHO, LOL або OMG. А ось як реагувати на BYOB в кінці запрошення на вечірку або сказане з упевненістю AMA — саме час дізнатися.
Антон Комарів
Викладач Puzzle English.
1. BYOB
[bi?-wa?-??-bi?]
Розшифровується як Bring Your Own Bottle — «захопи собі пляшку». Це означає, що господар вечірки, на яку вас запрошують, подбав про пригощанні, але відносно алкоголю розраховує на допомогу гостей.
Come to Nick ‘ s house at 5 pm. BYOB. — Приходь до Ніку сьогодні у п’ять. Принось алкоголь!
2. SMH
[?s-?me??]
Це скорочення від Shaking My Head перекладається як «качаю головою» і означає реакцію на щось неприємне або дуже дивне.
— He’s late again. — Він знову запізнюється.
— SMH. — Качаю головою.
3. CSL
[si?-?s-?l]
Абревіатура від can’t Stop Laughing. Вона, навпаки, говорить про те, що співрозмовник не може стримати сміх при згадці про щось дійсно веселому. По суті, ще одна версія LOL.
— Have you seen that video dancing with a dog? — Бачив це відео з танцюючими собакою?
— CSL! — Не можу перестати сміятися!
4. FOMO
[?f??m??]
Fear Of Missing Out — популярне останнім часом скорочення, що означає страх щось пропустити. Наприклад, вечірку.
I have to go to that party! I have severe FOMO! — Я повинен піти на цю вечірку! У мене жорсткий страх пропустити щось важливе!
5. AF
[e?-?f]
Розшифровується як As Fuck, але нічого лайливого не означає. Це крайня ступінь чого-небудь, як російське «очманіти».
Those tacos were spicy AF! — Ці тако були офігєть якими гострими!
6. FAM
[?f?m]
Як би ви назвали свого кращого друга або подругу, з якими ви ну дуже близькі? Напевно, сказали б, що вони вам як брат або як сестра? В англійському на цей рахунок є скорочення FAM від слова Family.
My fam is always there for me. — Мої близькі друзі завжди готові прийти мені на допомогу.
7. IRL
[a?-??r-?l]
Інтернет захопив світ настільки, що ми навіть почали ділити життя на реальну й віртуальну. Так і з’явилося скорочення IRL — In Real Life.
IRL i’m a very friendly person actually. — У реальному житті я взагалі-то дуже дружелюбна людина.
8. ELI5
[i?-?l-a? fa?v]
Висловити щиру необізнаність в якому-небудь питанні можна з допомогою скорочення ELI5 (Explain Like i’m 5), що означає: «Поясни так, ніби я п’ятирічний».
I know nothing about computer hardware, ELI5. — Я нічого не знаю про комп’ютерних деталях, поясни так, ніби мені п’ять років.
9. FTFY
[?f-ti?-?f-wa?]
В англомовних чатах іноді можна зустріти FTFY. Це скорочення може сподобатися любителям виправляти граматичні помилки за іншими, тому що означає Fixed That For You і перекладається як «Виправив це за тебе».
It should be speak, not spik. FTFY. — Це має бути speak, а не spik. Виправив за тебе.
10. DAE
[di?-e?-i?]
Скорочення питання «Does Anyone Else?» («Хто-то ще?»). Приміром, вам хочеться знайти однодумців серед співрозмовників:
— DAE like this band? — Кому ще подобається ця група?
11. AMA
[e?-?me?]
А якщо ви експерт в якому-небудь питанні і вам хочеться поділитися своїми знаннями, стане в нагоді AMA — Ask Me Anything. Запитайте мене про що завгодно!
I’ve been studying Van Gogh for years, AMA. — Я вивчаю Ван Гога роками, запитаєте мене про що завгодно.
12. ICYMI
[a?-si?-wa?-?m-a?]
Це абревіатура, утворена від довгого вираження In Case You Missed It. Використовується в розмові, щоб пояснити обговорювану тему того, хто тільки до нього підключився: «На випадок, якщо ти пропустив…»
ICYMI, we were talking about our healthcare system. — На випадок, якщо ти пропустив, ми обговорювали наше здоров’я.
13. PAW
[pi?- e?- ?d?blju(?)]
Як часто ви, будучи підлітком, намагалися приховати від батьків теми своїх розмов з друзями? Нинішня молодь набагато винахідливішими: коли мама стоїть за спиною і нишком спостерігає, про що її чадо розмовляє з товаришами, в хід йде скорочення PAW — Parents Are Watching.
Let’s go to the library together? PAW. — Ходімо в бібліотеку? Батьки дивляться!
Бонус
І наостанок прості вирази, які можуть вам знадобитися в листуванні з англомовним іншому:
YW [wa?-?d?blju(?)] — You’re Welcome.
RLY [??r-?l-wa?] — Really.
ILY [a?-?l-wa?] — I Love You.
SY [?s-wa?] — See You.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *