fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Как выучить

Идиомы о том, как учиться и учиться, чтобы расширить свои знания английского языка

Идиомы о том, как учиться и учиться, чтобы расширить свои знания английского языка

Если вы получаете образование или осваиваете новую работу или навыки, эти английские идиомы об обучении – именно то, что вам нужно.

Выучите несколько новых фраз, чтобы рассказать о способах обучения, отношении к учебе и мотивации к учебе. У нас даже есть несколько идиом, которые говорят о противоположности учебы – для бездельников!

Идиомы бывает трудно понять, если не знать их смысла, поэтому приступим к работе.

Идиомы об обучении

Знание – сила

Некоторые идиомы об обучении приходят в виде вдохновляющих и мотивирующих цитат, поговорок или мантр. Достаточно несколько раз повторить про себя “Знание – сила”, чтобы заставить себя учиться каждый день!

Догадаться о смысле этой фразы не так уж сложно: Чем больше вы знаете, тем больше это поможет вам в жизни.

“Важно усердно учиться, ведь знание – это сила”.

Learn the ropes / show the ropes / know the ropes

Если вам нужно выучить канаты, вас должны научить, как выполнять работу.

Аналогично, человек, обучающий вас, показывает вам канаты, и после того, как вы будете компетентны в выполнении задания, вы сможете сказать, что знаете канаты. Под “канатами” подразумеваются протоколы, знания и процедуры, необходимые для выполнения задания или поручения.

“Хорошо, добро пожаловать в компанию. Это Малком, и он покажет вам канаты”.

Тянуть всю ночь

Многие из этих идиом об учебе посвящены подготовке к экзаменам и тестам. Если вам когда-нибудь придется учиться или работать так много, что у вас не останется времени на сон, вы можете сказать, что просидели всю ночь. Это не лучший способ учиться!

“Я не знал, что мой доклад должен быть сдан до каникул! Похоже, мне придется тянуть всю ночь”.

Если после этого вы чувствуете себя уставшим, вам могут пригодиться эти идиомы про сон.

Сжечь полночное масло

Вот еще один пример идиомы об обучении, связанной с чтением, учебой или работой до поздней ночи. Поговорка burn the midnight oil восходит к тому времени, когда люди использовали масляные лампы по вечерам.

“Надеюсь, Марк хорошо сдал экзамены. Он действительно занимался до полуночи”.

Вы также можете услышать “сжигать свечу с двух концов”, но это может относиться к усердной работе и недостаточному отдыху. Найти еще несколько идиом о напряженной работе можно здесь.

Придумать что-то

Этот фразовый глагол описывает процесс обучения и решения проблем. Выяснить что-то – это значит работать, чтобы найти решение проблемы или вопроса.

“Продолжай работать над математической задачей, и я уверен, что ты ее решишь”.

Эта фраза может употребляться как в положительном, так и в отрицательном значении. Она также может быть раздельной (как выше) или нераздельной (как ниже).

“Я не могу понять ответ на второй вопрос”. “Я понял

Знать что-то вперед и назад

Так же, как выучить что-то настолько хорошо, что знаешь это как часть своего тела, вы можете знать что-то задом наперед.

Это можно понимать буквально, например, знать алфавит от А до Я и от Я до А. Или это может означать знание любимой песни или стихотворения слово в слово.

С другой стороны, это может быть просто преувеличенным выражением, говорящим о том, что вы знаете что-то очень хорошо (но не в буквальном смысле, а задом наперед)!

“Мне кажется, что я знаю эти пьесы Шекспира вдоль и поперек, я так много их изучал”.

Небольшие вариации этой поговорки – знать что-то наизнанку или знать это, стоя на голове. Опять же, это означает, что вы знаете это очень хорошо.

Учите наизусть

Если вам нужно что-то запомнить, можно сказать, что вы должны выучить это наизусть. Это похоже на два выражения выше, но предполагает, что вы заучиваете это для какого-то концерта, теста или выступления.

“Для прослушивания в следующую среду, пожалуйста, выучите этот монолог наизусть”.

Разновидностью этой идиомы является “знать что-то (не) наизусть”. Однако это не имеет такого же смысла. Это может быть больше похоже на то, что вещь засела у вас в голове от повторения, а не от намеренного заучивания.

“Мой сын каждый вечер просит одну и ту же сказку на ночь. Я знаю ее наизусть!” “Эта песня так часто звучит по радио в последнее время; я должен знать ее наизусть”.

В связи с этим, возможно, вы захотите узнать о разнице между “целенаправленно” и “целенаправленно”.

Фразы для описания обучения (или не обучения)

Ковыряться в чьих-то мозгах

Изучение идиом не сводится к тому, что вы учитесь самостоятельно. Иногда вам нужно спросить у кого-то его мысли, мнение или совет. Именно в этом случае вы будете ковыряться в их мозгах.

“Почему бы тебе не покопаться в мозгах своей подруги и не узнать, знает ли она ответ?”.

Это также может быть неформальный способ спросить кого-то, есть ли у него минутка обсудить с вами вопрос или проблему.

“Вы много знаете о физике, не так ли? Не возражаете, если я покопаюсь в ваших мозгах?”.

Взяться за учебники

Во время учебы в школе, колледже или университете иногда единственный способ чему-то научиться – это читать и изучать учебники. Если вы учитесь по книгам, то вас можно назвать любителем книг.

“Уже поздно, так что мне лучше взяться за книги перед завтрашним тестом”.

Вы даже можете использовать эту идиому, если все ваше обучение проходит в Интернете. Посмотрите еще несколько идиом об образовании здесь.

Надеть шапочку для размышлений

Вы можете услышать идиомы об обучении в различных ситуациях: на работе, в школе или в кругу сокурсников. Когда приходит время начать думать и работать над тем, что нужно сделать, наденьте шапочку для размышлений. Этот воображаемый головной убор поможет вам настроиться на нужный лад.

“Итак, команда, давайте начнем работу над этим проектом. Пора надеть наши мыслительные шапочки”.

Эту идиому также можно сократить, как инструкцию, до “Мыслительные шапочки надеть!”.

Практика делает совершенным

Иногда лучшим способом обучения является повторение, и именно это означает фраза “Практика делает совершенным”.

“Просто продолжайте пробовать, и вы станете лучше. Практика делает совершенным, в конце концов”.

Не можете понять, что к чему

Когда вы пытаетесь выучить что-то новое, это просто кошмар, если вы просто не понимаете этого. Если вы не можете понять что-то или решить головоломку, вы можете выразить свое разочарование, сказав, что не можете понять ни головы, ни хвоста.

“Честно говоря, этот проект по химии не имеет смысла. Я просто не могу понять ни головы, ни хвостов”.

Альтернативная поговорка с тем же значением – Can’t get my head around it .

Охватить большую территорию

Иногда, когда вы изучаете что-то новое, ваш учитель может сказать, что вам предстоит проделать большой объем работы или что им придется проделать большой объем работы. И то, и другое просто означает, что предстоит выполнить большой объем работы или обработать информацию, например, обсудить много тем или сложных вопросов.

“Нам нужно начать готовиться к тесту, и нам предстоит пройти большой объем работы”. “Молодцы, класс, мы проделали большую работу на сегодняшнем уроке”.

Это пример деловой идиомы, которую вы можете услышать и на работе.

Потерять мысль

Следующие несколько идиом, связанных с обучением, на самом деле противоположны обучению и относятся к тому моменту, когда вы не можете сосредоточиться. Когда вы теряетесь в мыслях, вы думаете о других вещах и не обращаете внимания.

“Вы слушали мои объяснения или просто потерялись в мыслях?”.

Дневной сон

Когда вы должны изучать что-то новое, мечтательность вам не поможет. Хотя дневные грезы – это приятные мысли, которые отвлекают вас в течение дня, они означают, что вы не концентрируетесь.

“Сейчас не время для мечтаний, ты должен учиться”.

Нарисовать пустоту

Как бы усердно вы ни учились и ни старались выучить что-то новое, иногда вы можете просто забыть и не суметь придумать ответ. Вот что значит “нарисовать пустое место”. Вот почему некоторые идиомы об обучении на самом деле относятся к трудностям в обучении.

“Что ты получил за пятый вопрос? Я нарисовал пустоту!”

Прочь с феями

Последняя из наших идиом об обучении опять-таки больше относится к тому, чтобы не учиться. Быть наедине с феями – это немного больше, чем просто мечтать или не концентрироваться. Это когда кто-то ведет себя необычным образом, оторванным от реальности.

“Он просто не воспринимает ничего из этого. Большую часть времени он находится вдали от фей”.

Итак, что вы узнали из этого списка идиом об обучении и учебе? Не забудьте повеселиться с вашими любимыми фразами и попробуйте использовать их во время следующего разговора на работе или в школе.

Хотите быть более уверенными в английском языке? Почему бы не попробовать бесплатный инструмент корректуры Grammarly. Он проверяет, как вы пишете, и помогает вам исправить и улучшить орфографию и грамматику.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *