fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Как выучить

Как выучить иностранный язык

Как выучить иностранный язык

Стратегии изучения иностранного языка

Учиться общаться на другом языке – это то же самое, что учиться играть в теннис или на фортепиано. Вы можете прочитать учебник, изучить все правила, запомнить их и получить пятерку на экзамене по правилам, но это не будет означать, что вы можете говорить или понимать что-либо, так же как это не будет означать, что вы можете играть в теннис или на пианино. Что нужно делать, чтобы научиться играть в теннис или на пианино? Вы должны практиковаться. И вы даже можете научиться играть довольно хорошо, никогда не читая книгу, если вы регулярно играете с опытными людьми, наблюдательны и применяете себя. Ниже приведены некоторые рекомендации, которые помогут вам научиться общаться на другом языке. Помните, что вы должны участвовать и подыгрывать, если хотите научиться.

1. Придумайте причины для изучения иностранного языка . Как умение общаться на этом языке поможет вам? Подумайте о своих будущих карьерных возможностях, а также о своих будущих путешествиях или досуге, о своей оценке разнообразия и других культур. Подумайте о своем вкладе в жизнь общества и о том, как знание другого языка может помочь вам стать лучшим гражданином.

2. В изучении языка, “изучение” означает не то же самое, что в некоторых других дисциплинах. Это не значит смотреть в учебник и спокойно читать или запоминать факты. На самом деле “изучение” означает “практика”, поэтому подумайте о том, как вы можете активно практиковать материал. Ниже приведены некоторые идеи для практики.

3. Заучивание спряжений глаголов : Для некоторых предметов, например, спряжения глаголов, вам действительно нужно просто запомнить схемы. Это означает, что вы должны многократно произносить их вслух, применять их к как можно большему количеству глаголов и повторять их снова и снова. Записывайте их снова и снова. Затем применяйте их для формирования осмысленных предложений, чтобы придать всему этому актуальность. Придумайте предложения или разговоры с использованием глаголов. Выполняйте упражнения учебника или рабочей тетради устно и письменно.

4. Запоминание лексики : Словарные слова в большинстве случаев позволяют наглядно представить предмет или понятие, которое это слово описывает. Во многих случаях словарные слова в учебнике сопровождаются картинками или рисунками. Если их нет, придумайте картинки в своем воображении и нарисуйте их, используя простые фигурки из палочек. Всегда ассоциируйте новые слова с картинками, а не с английскими словами. Составление списка слов целевого языка с картинками гораздо полезнее, чем слов с английским переводом. Изготовление флэш-карт с целевым словом на одной стороне и картинкой на другой – хорошая практика, а использование флэш-карт для тренировки с друзьями – еще лучше. А если вы затем попытаетесь использовать эти слова в осмысленных предложениях или разговорах, то вы будете в выигрыше.

5. Это не “занятая работа”. Все задания имеют цель привести вас к общению на изучаемом языке. Поэтому вы должны успевать и выполнять их ежедневно. Не останавливайтесь только на написании заданий в учебнике или других заданиях; вернитесь и произнесите их все вслух, представляя, что вы ведете осмысленный разговор, используя выражения. Делайте это с партнером, и это поможет еще больше.Ограничьте время выполнения домашнего задания или прослушивания примерно 20 минутами

6. на одно занятие. Через 20 минут ваш мозг устает, и большая часть времени, проведенного после этого, будет не столь эффективна. Сделайте перерыв, даже если всего на 10 минут, а затем вернитесь к этому, если вы еще не закончили. Через 20 минут сделайте еще один перерыв или оставьте его на потом. Много коротких занятий гораздо эффективнее, чем одно длительное. Вы действительно увидите разницу, если будете так делать.Посещайте все занятия

7. . Принимайте активное участие. Если вы пропустите хотя бы одно занятие, наверстать упущенное будет очень сложно, потому что на занятиях по иностранному языку вы участвуете в деятельности, а не просто делаете записи. Вы не сможете наверстать упущенное. Поэтому, чтобы выучить язык, вы должны присутствовать и быть активным.8 . Воспользуйтесь

бесплатным репетиторством, предлагаемым Центром академической поддержки . Часы работы объявляются на занятиях. Вам также следует найти партнера для занятий или “товарища по учебе”.9. Помните, что вы должны

тратить не менее 2 часов на занятия вне занятий на каждый час, проведенный в классе, чтобы получить проходной балл по любому предмету в колледже. Это для оценки “С”. Если вы хотите получить “А”, вы должны тратить больше времени.10.

Стратегии чтения : Когда вы читаете что-либо на другом языке, например, инструкции к домашним заданиям, подписи к фотографиям, статьи в журналах или газетах, рассказы, что угодно, вы должны следовать следующим шагам:ДЕЛАЙТЕ: a. Сначала бегло: читайте суть, а не детали. Догадайтесь о значении, исходя из контекста, и постарайтесь получить общее представление. Учитывайте любые картинки, заголовки, подзаголовки и формат.

b. Подумайте о том, что вы уже знаете по данной теме. Вспомните понятия, которые могут иметь отношение к тому, что вы читаете, это поможет вам лучше понять.

c. Предположите, что однокоренные слова означают то, на что они похожи (хотя это не всегда так). Угадывать. Догадки хороши, если они основаны на таких вещах, как контекст, то, что вы уже знаете о теме, часть речи и т.д.

d. Пропускайте слова, которые вам непонятны. (Пропускать – хорошо; угадывать – хорошо).

e. Прогнозируйте и пересматривайте свои прогнозы относительно того, что произойдет во время чтения.

f. Если на данный момент вы не можете понять, что происходит, выберите два или три слова для поиска. Не больше.

g. Перечитайте отрывок несколько раз, пересматривая свои прогнозы. С каждым разом вы будете понимать все больше.

h. Составьте на изучаемом языке списки соответствующих идей из прочитанного: персонажи, места, события, предметы, хронология, все, что кажется уместным.

НЕЛЬЗЯ: a. Не ищите много слов в словаре; ограничьтесь поиском одного слова на 100 прочитанных слов или меньше. Вы не обязаны знать все, и вы не запомните эти слова, а все эти поиски прервут ход ваших мыслей. Когда вы читаете на английском языке, вы обычно не подсматриваете слова, которые не понимаете. Вы используете контекст, чтобы понять общую идею. Сделайте то же самое на своем втором языке.

b. Не переводите на английский. Вы поймете гораздо больше, если останетесь на изучаемом языке, и будете продвигаться к умению легко читать. Но если вы переведете много слов или целые строки на английский, вы будете только учить себя переводить и понимать написанное на английском.

11.

Стратегии письма : Когда вы пишете на иностранном языке, вы должны следовать следующим шагам:a. НЕ пишите по-английски, а затем переводите. Вы сделаете свою задачу гораздо более утомительной и трудоемкой, чем нужно, а язык будет очень далек от точного, что сделает написанное вами очень трудным для понимания.

b. ДЕЛАЙТЕ: Проведите мозговой штурм идей и слов, которые вам понадобятся. Подумайте о том, как сказать что-то словами, которые вы уже знаете на изучаемом языке. Будьте проще. Подберите два или три слова, если считаете, что это необходимо. Составьте список слов по ходу мозгового штурма.

c. Записывайте идеи и составляйте списки по мере того, как они приходят вам в голову, даже если у вас есть записи частично на английском языке.

d. Определите свою аудиторию: для кого вы пишете?

e. Определите свою цель: зачем вы пишете? Чего вы хотите достичь?

f. Начните составлять текст на изучаемом языке, используя простой язык. Сочиняйте на компьютере (в Лонгвуде у вас есть Word на французском, немецком и испанском языках, а также клавиатуры для этих языков, доступные на вашем персональном компьютере и в языковой лаборатории). Общайтесь, используя слова и грамматику, которые вы знаете, и помня о своей аудитории и цели.

h. Перечитайте свой текст и добавьте идеи; перекомпонуйте идеи. Подумайте об информации, которая сделает текст более интересным или более точным, и добавьте ее.

i. Перечитайте текст еще раз, чтобы убедиться, что вы охватили все моменты, необходимые для достижения вашей цели. Поставьте себя на место целевой аудитории: достигает ли это вашей цели? Как это повлияет на вас? Убедителен ли он? Какие есть упущения или слабые места в аргументах или идеях? Внесите изменения.

j. Прочитайте еще раз, на этот раз обращая внимание на глаголы. Проверьте времена и убедитесь, что глаголы согласуются с подлежащим. Внесите исправления.

k. Прочитайте еще раз, на этот раз обращая внимание на прилагательные. Добавление прилагательных может сделать ваш текст более интересным и ярким. После добавления прилагательных проверьте их все на наличие окончаний, согласующихся с существительными.

l. Прочитайте текст еще раз и исправьте пунктуацию, орфографию и диакритические знаки.

12.

Стратегии устной речи:a. Обобщение: вам не нужно знать все слова для того, что вы хотите сказать. Вы можете описать, используя простой язык и уже знакомые вам слова, чтобы донести свою мысль.

Если у вас есть предложения по дополнению этого списка стратегий, присылайте их по адресу: goetzla@longwood.edu.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *