fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Как выучить

Как выучить корейский язык самостоятельно

Как выучить корейский язык самостоятельно

Зачем люди изучают язык? По одной и только одной причине – чтобы говорить на нем! Это может показаться очевидным, но при изучении корейского языка вы должны сосредоточиться на том, чтобы научиться говорить на нем!

Если вы когда-нибудь испытывали чувство, когда вас впервые понимают на новом языке, вы поймете, насколько это может быть захватывающим! Читайте ниже пошаговое руководство по изучению корейского языка. Давайте начнем!

ШАГ 1: Как говорить по-корейски – научитесь говорить “Привет!

Существует множество различных подходов к изучению языка. Большинство начинают с изучения чтения и письма, поскольку это кажется очевидным. Мы с этим не совсем согласны. И чтение, и письмо необходимы, но их изучение должно происходить позже. Но почему?

Хотя это правда, что вы можете научиться читать и писать по-корейски за несколько часов, как вы поймете, что читаете, если вы еще ничего не понимаете по-корейски? Так зачем начинать с этого?

Наоборот, первым знакомством с корейским языком должно стать произнесение ваших первых слов на корейском.

И, конечно же, первое, что вы хотите научиться говорить, это “привет по-корейски”, ведь это первое слово, которое вы выучите на любом языке! Так что давайте сделаем это сейчас, как в формальной, так и в неформальной манере.

Мы также научим вас, как сказать “до свидания” по-корейски, ведь это то же самое, что и “здравствуйте”! Посмотрите видео, чтобы начать:

ШАГ 2: Как говорить по-корейски: Представьтесь по-корейски

Следующее, что вам нужно будет знать, когда вы начнете изучать корейский язык, – это как приветствовать кого-либо. Поэтому вам нужно будет знать, как сказать “Приятно познакомиться”. После этого вам нужно будет знать, как спросить у человека его имя, а затем как назвать ему свое имя.

i) Приятно познакомиться по-корейски

Смотрите, как Джин учит вас говорить “Приятно познакомиться” на корейском языке”:

ii) Спросить чье-то имя по-корейски

Смотрите, как Джин разбирает предложение “Ee-leum-ee-mwo-yay-yo” [이름이 뭐예요], которое означает “Приятно познакомиться с вами по-корейски”.

Джин также немного объяснит, в каком порядке формируются предложения в корейском языке. По сути, он обратный тому, как это делается в английском языке. Это может показаться сложным, но как только вы узнаете правила, вы сможете понять эту концепцию.

Послушайте произношение Джин, а затем повторите за ней. Это поможет вам запомнить это предложение, ведь его очень важно знать!

iii) Называть свое имя по-корейски

В этом коротком ролике Джин научит вас, как представиться, назвав кому-то свое имя на корейском языке. Она также объяснит, как работают корейские имена и в каком порядке они произносятся. Который, опять же, отличается от английского.

ШАГ 3: Выучите несколько корейских цифр

В любом языке вам нужно знать некоторые числа, чтобы начать говорить более полными предложениями, поскольку они встречаются во многих частях разговора.

Подумайте об этом: Если кто-то спросит ваш возраст, вам нужно будет назвать число.

Если продавец в магазине спросит вас, сколько сумок вам нужно, вам понадобится число. А потом вам понадобится знать еще больше цифр, когда продавец скажет вам, сколько стоит ваша покупка!

Вам также понадобятся знания о корейских деньгах, но об этом позже .

Поэтому давайте начнем с основ и узнаем, как считать от 1 до 4 на корейском языке. Мы облегчим вам запоминание, используя некоторые мнемоники:

ШАГ 4: Выучите несколько основных корейских слов

Пока вы учите то, что вам нужно для того, чтобы представиться, неплохо было бы постепенно начать учить некоторые словарные слова на корейском языке. Это поможет укрепить ваши общие знания корейского языка. Эти слова действительно помогут вам в разговорной речи сейчас и в будущем, особенно если вы сможете заставить их “закрепиться” в вашем мозгу.

На наших уроках мы используем мнемонику, чтобы помочь вам запомнить новые слова, с которыми мы вас знакомим. Мы также используем так называемое контекстуальное обучение или обучение на месте, когда мы учим язык на основе ситуаций, в которых вы будете оказываться каждый день и использовать язык.

Подумайте о том, как научиться произносить такое простое слово, как “вкусный” на корейском языке. Вы можете выучить его прямо сейчас: Ma-shi-sa-yo [맛있어요]. Запомнить это без контекста может быть трудновато. Это происходит потому, что вы работаете с новыми звуками, которые вы, скорее всего, не слышали раньше.

Однако если вас научат, как произносить это в той или иной ситуации, будет проще. Если вы представите себя в корейском ресторане, говорящим, что что-то конкретное очень вкусно, это запомнится лучше.

Этот бибимбоб – ма-си-са-йо [맛있어요].

Этот сам-гюп-саль – ма-ши-са-йо [맛있어요].

Этот кимбаб – ма-ши-са-йо [맛있어요].

Просто используя новое корейское слово в контексте ситуации, в которой вы находитесь, вы сможете представить себе слово “вкусный” в этой ситуации в следующий раз, когда вам захочется его использовать.

ШАГ 5: Узнайте о корейской культуре

Знаете ли вы, что корейца очень легко оскорбить, даже поздоровавшись с ним?!

Это правда! Корейская культура основана на конфуцианстве, которое базируется на иерархии. Поэтому в зависимости от того, с кем вы разговариваете, как вы себя ведете и как вы себя ведете, вы корректируете свою речь!

Звучит сложно? На самом деле это не так, поскольку, узнав, как все устроено, вы уже не сможете этого забыть.

Вот несколько советов по корейской культуре, которые помогут вам начать:

Совет по корейской культуре №1: Корректируйте свой язык в зависимости от того, с кем вы разговариваете

Если вы разговариваете с кем-то, кто старше вас, вы должны использовать правильную форму речи. То же самое касается и тех, кто занимает более высокое положение, чем вы. Если вы этого не сделаете, ситуация может стать ужасной.

Ладно, может быть, они и не станут ужасными, но вы оскорбите собеседника и почти наверняка будете им исправлены.

Это просто очень важно, и это то, что укоренилось в корейском языке и культуре. Смотрите на это как на правила – или, лучше сказать, законы – которые нельзя нарушать.

Совет по корейской культуре №2: При первой встрече рекомендуется спрашивать возраст человека.

В западной культуре вы ни за что на свете не спросите у женщины ее возраст. На самом деле, если бы вы учили корейца культурным советам на английском языке, вы бы упомянули об этом как о большом “нет-нет”.

Однако в корейском языке вопрос о возрасте – это то, что делается а

В корейской культуре, когда вы встречаете кого-то, вы кланяетесь, а не пожимаете руку. Это способ проявить уважение, в частности, к старшим. Когда вы кланяетесь кому-то старше вас, вы должны следить за тем, чтобы не смотреть ему в глаза. Делайте это, положив обе руки вдоль тела.

Корейцы пожимают руки, особенно при встрече с кем-то, кто не является корейцем. В этом случае вам нужно протянуть обе руки. Затем пожмите правую руку, а левую положите на руку. Вы также можете аккуратно положить ее на руку человека, которому вы пожимаете руку.

Это опять же знак уважения, так как жест простого протягивания руки будет иметь противоположный эффект.

Совет № 4: Не думайте, что вы можете называть человека по имени после знакомства.

Допустим, вы встретили приятного корейского мужчину по имени Ким Хен Су. Ким – это фамилия, а Хен Су – имя. Это, опять же, обратный порядок, в котором имена произносятся в английском языке.

В английском языке вы бы сказали: “Приятно познакомиться, Хен Су”. Однако никогда нельзя считать, что вы будете называть человека по имени, так как это слишком личное обращение на ранней стадии отношений.

Вместо этого вы скажете: “Приятно познакомиться, Ким Хен Су Ши или Ким Хен Су Ним”. По сути, это переводится как “господин Хен Су Ким”. Хотя это может показаться слишком формальным, но так принято, пока не указано иное.

Если господин Ким скажет: “Давайте оставим этот язык”, то вы сможете более свободно общаться в дружеской или неформальной манере корейского языка.

Однако, если г-н Ким старше вас, вам все равно придется обращаться к нему с уважением. Для этого вы можете называть его Хен Су “хён”, что означает “старший брат” (когда это говорит мужчина). В качестве альтернативы вы можете называть его Ким Хен Су “nim”, что опять же похоже на “mister”.

Если господин Ким младше вас, вы можете называть его Хен Су.

Звучит сложно, мы знаем, но после того, как эти правила выучены, их нелегко забыть.

Совет № 5: Не пейте и не ешьте первыми, когда сидите за столом с кем-то, кто старше вас.

Если вы ужинаете с корейцем, который старше вас по возрасту или по бизнесу, вам необходимо следовать правилам корейского этикета! Иначе все пойдет не так хорошо!

Первое правило – не брать в руки вилку, ложку или палочки для еды и не начинать есть, пока старший за столом не “даст добро”. Они делают это, начиная есть сами. В это время, и только в это время, вам разрешается начать есть. Это проявление уважения и то, что вы должны делать.

Что касается питья – а мы здесь имеем в виду алкоголь, – вы также не должны прикасаться к своему бокалу, пока старший за столом не нальет вам напиток. Затем вы должны подождать, пока он выпьет свой бокал. В это время вы можете сделать глоток или выпить рюмку соджу, если это то, что вам велено делать.

Если соджу стоит на столе, старший поднимет бутылку и протянет вам; в это время вы возьмете свою чашку соджу (двумя руками!) и протянете ее, чтобы наполнить. Как только она будет наполнена, возьмите бутылку соджу, протяните руку (двумя руками!!) и наполните свою чашку.

В это время вам будет предложено выпить, когда хозяин поднимет свой бокал, чтобы подбодрить вас.

Хорошая новость заключается в том, что после соблюдения всех этих правил, в конце трапезы вступает в силу еще одно правило, а именно: старший по возрасту всегда платит! .

Совет по корейской культуре №6: Не сморкайтесь за столом во время еды.

Находясь в Корее, вы увидите много вещей, которые вы можете посчитать “странными”, например, рулоны туалетной бумаги, всегда лежащие на столах в корейских ресторанах, но вы также должны понимать, что является странным или неприемлемым для корейцев. Проще говоря, высморкаться за столом во время еды – это недопустимое поведение в Корее.

Высморкаться за обеденным столом в Корее считается грубым поведением, поэтому просто не делайте этого. Если вы чувствуете необходимость высморкаться, лучше выйти из-за стола и пойти в туалет. Мы знаем, что в этом нет особого смысла, ведь рулон туалетной бумаги лежит прямо перед вами! .

Совет по корейской культуре №7: Не надевайте обувь в доме корейца

Если вы когда-нибудь были в корейском доме (или, скорее, квартире) в Корее, вы знаете, что обувь снимают у двери, и точка.

Вам не нужно беспокоиться и спрашивать у хозяина дома: “Это дом для обутых или для не обутых?”, как это принято в некоторых западных странах. Вместо этого действует жесткое и быстрое правило, на которое вы можете положиться: вы обязательно должны снять обувь, так как это не столько предпочтение, сколько обычай.

Но почему так важно снимать обувь? Есть три основные причины:

Причина №1: Корейцы сидят на полу

Несмотря на то, что во многих корейских квартирах есть диваны, они используются скорее для того, чтобы прислониться к полу, чем для того, чтобы сидеть. Проще говоря, корейцам удобнее сидеть на полу. В этом случае пол лучше сделать чистым, а не испачканным тем, что иначе можно было бы притащить на подошве обуви.

Причина №2: Корейцы едят, сидя на полу

Поскольку корейцам удобно сидеть на полу, для них также естественно есть, сидя на полу. Для ясности, корейцы едят не с пола, а на маленьких столиках, которые называются “напольные столики”. Так что вот еще одна причина, почему пол в корейской квартире должен быть чистым.

Причина №3: Корейцы спят на полу

Корейцы обычно спят на так называемом “йо” – толстом коврике, который расстилают на полу. Как правило, йо убирают в дневное время и достают ночью для сна. Это позволяет увеличить полезное пространство в квартирах, которые обычно довольно маленькие.

Итак, если рассматривать “снятие обуви в корейской квартире” в контексте: Хотели бы вы, чтобы кто-то пришел извне в грязной обуви, прошел по вашему дивану, затем по кухонному столу, а потом по кровати? Скорее всего, нет.

Так что в следующий раз, когда вы будете спрашивать, нужно ли снимать обувь, входя в дом корейца, поберегите дыхание! .

ШАГ 6: Научитесь читать и писать по-корейски

Как было сказано выше, самый быстрый способ научиться говорить по-корейски – это научиться говорить, а не писать!

Учитывая это, как только вы изучите основы корейского языка, вам следует научиться читать и писать на хангыле. Его не только легко выучить, но он также принесет пользу вашему корейскому произношению в целом.

ПРИМЕЧАНИЕ: В уроках базового корейского языка 1-го уровня мы используем латинизированные корейские субтитры вместо хангыля. Это сделано для того, чтобы дать вам простое визуальное руководство, на которое вы можете ссылаться, пока наш учитель Джин обучает вас. Это полезно, поскольку она показывает вам, как произносить первые корейские слова и предложения.

На промежуточном уровне в субтитрах используется только хангыль, так как вы будете изучать хангыль на этом уровне.

ШАГ 7: Практика корейской речи

Этот шаг может потребовать от вас немного усилий. Но это будет стоить того, когда вы будете говорить полными, красивыми корейскими предложениями!

Возможно, вы думаете про себя: “Если я не знаю, как говорить по-корейски, как я буду практиковаться и с кем я буду практиковаться?”. В этом разделе мы дадим вам несколько советов, чтобы вы могли начать:

Совет №1: Практикуйтесь говорить по-корейски вслух, слушая наши видеоуроки:

На этих уроках ваш учитель Джин будет повторять и практиковаться вместе с вами. Это очень важно, так как вы сможете научиться правильному произношению слов, которые вы изучаете. Все, что вы узнаете на одном уроке, вы увидите в последующих уроках. Но вы всегда можете вернуться к любому уроку и практиковать его до тех пор, пока не почувствуете, что “владеете им”.

Совет № 2: Практикуйте разговорную речь в корейском ресторане или корейском магазине

Вот что удивительно, когда вы говорите по-корейски с корейцем: Независимо от того, насколько плох или хорош ваш корейский, они полюбят вас за то, что вы пытаетесь!

Если бы вы поехали во Францию и попытались заговорить с продавцом на ломаном французском, он, скорее всего, не был бы впечатлен. Это просто потому, что вы не владеете их языком должным образом. Они могут даже слегка оскорбиться.

Однако если бы вы сказали хоть одно слово по-корейски корейскому официанту или кассиру, они бы вас полюбили! Скорее всего, они сначала улыбнутся, а затем ответят или даже (вежливо) поправят вас.

Чувство, которое вы испытываете, когда вас впервые понимают на новом языке, служит отличной мотивацией для дальнейшего изучения корейского языка!

Совет №3: Смотрите корейские телепередачи (K Dramas)

Слушать, как говорят корейцы, очень полезно, когда вы начинаете изучать корейский язык. Конечно, при просмотре этих передач вы не поймете почти ничего из того, что слушаете! Поэтому лучше включить английские субтитры, чтобы они вас сопровождали.

Вскоре вы узнаете, что можно использовать определенные слова, которые, по сути, переводят целое предложение на английский язык.

Например, вы можете увидеть английские субтитры следующего содержания: “Я думаю, вам пора уходить!”, но женщина на шоу выкрикивает только одно слово “Ga!” [가], что означает “иди”.

Совет №3: Слушайте корейскую музыку (K Pop)

Еще один отличный и приятный способ познакомиться со звуками корейского языка – слушать корейскую музыку. Если вы еще не слышали о группе K Pop, вы, должно быть, живете под скалой! Поэтому мы не будем углубляться в то, что такое K Pop, так как вы, скорее всего, и так все знаете .

Слушая K Pop или другую корейскую музыку, вы привыкаете к звукам и нюансам корейского языка, поэтому она полезна для вашего обучения, даже если она

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *