fbpx

Каталог статей

Каталог статей для размещения статей информационного характера

Технології

Ручний перекладач SIGMO пропонує переклад у реальному часі для 25 мов

Ручний перекладач SIGMO пропонує переклад у реальному часі для 25 мов

SIGMO, який вже зібрав 15 000 доларів на Indiegogo, – це невеликий пристрій, розроблений для подолання мовного розриву під час подорожей за кордон в інших країнах. Після встановлення рідної мови та переважаючої мови країни, яку відвідують, користувачі просто натискають одну кнопку, перш ніж почати говорити рідною мовою в мікрофон SIGMO. SIGMO прослуховує фразу, а потім відтворює переклад через динамік пристрою. Друга кнопка на пристрої запускає пристрій для прослуховування відповіді іноземною мовою, а потім перекладає її назад на рідну мову.

Мови, доступні для перекладу за допомогою SIGMO, включають чотири діалекти англійської мови, три діалекти іспанської, два діалекти французької та два діалекти португальської, а також арабську, болгарську, кантонську, каталонську, китайську, хорватську, чеську, данську, голландську, фінську, німецьку, грецьку, іврит, хінді, угорську, індонезійську, італійську, японську, корейську, малайську, китайську, норвезьку, польську, російську, словацьку, словацьку, турецьку, тайську, турецьку, українську, хорватську, чеську, шведську та фінську.

Однак, робота SIGMO залежить від підключення до мережі передачі даних на смартфоні або планшеті. SIGMO підключається до мобільного пристрою за допомогою Bluetooth, а мобільний додаток SIGMO працює у фоновому режимі на випадок, якщо вам знадобиться переклад під час прогулянки містом. Також є 3,5-мм порт minijack на випадок, якщо користувачі віддадуть перевагу підключенню навушників для прослуховування перекладів наодинці. Щодо часу автономної роботи, то, за оцінками творців SIGMO, пристрій працюватиме 300 годин у режимі очікування та вісім годин у режимі використання, перш ніж потребуватиме підзарядки.

  • Наступна велика наукова новинка вже у вашій кишені
  • Платіжні чіпи, що імплантуються: Майбутнє чи нездійсненна мрія кіберпанку?
  • Через два роки і пандемію графенові батареї, що швидко заряджаються, з’являються на полицях магазинів

Команда розробників працює над офлайн-сервісом перекладу, який дозволить користувачам завантажувати доповнення до оригінального мобільного додатку та додавати мови за потреби. Якщо користувач перебуває в країні, де немає постійного з’єднання для передачі даних, це може бути життєво важливим для спілкування. Крім того, команда працює над “розумними” перекладами, які враховуватимуть фрази при наданні перекладу.

Щодо дизайну, то SIGMO достатньо малий, щоб його можна було закріпити на верхній частині сорочки або на поясі. Мікрофон і динамік всередині пристрою можуть також слугувати додатковим пристроєм для відповіді на вхідні дзвінки, що ідеально підходить, коли ви перебуваєте в групі і вам потрібно поговорити з кількома людьми. Стандартний корпус SIGMO, ймовірно, виготовлений з пластику або сталі, доступний у чорному, білому і жовтому кольорах. Крім того, команда розробила

На даний момент творці SIGMO щойно досягли позначки в 100 000 доларів США, і до завершення збору коштів залишилося ще більше трьох тижнів. Орієнтуючись на вікно доставки першої ванни пристроїв SIGMO в січні 2014 року, творці почнуть тестування перших виробничих версій всього через пару місяців після закриття фінансування. Майте на увазі, що затримки з доставкою є поширеним явищем серед подібних проектів, що фінансуються за рахунок краудфандингу, через виробничі проблеми.

Рекомендації редакції

  • Кращі портативні електростанції
  • Цей сонячний генератор Jackary – це крадіжка за ціною $210 в день прем’єри
  • Як 5G змінює журналістику
  • Як далеко ми знаходимося від мейнстрімного домашнього інтернету 5G?
  • Siduri Wines поєднує вино та технології в кінцевому досвіді тоталізатора

Source: digitaltrends.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *